HungarianA Bizottság zöld könyvet fogad el a közlekedés környezetre gyakorolt hatásáról.
more_vert
The Commission adopts a green paper on the impact of transport on the environment.
HungarianBennünket, táltosokat, tárt karokkal fogad be az egyházba Krisztus és Kolumba atya.
more_vert
We, the Taltos, had been welcomed into the church by Christ and Father Columba.
HungarianSzlovákiában van egy mondás: "Aki nem fogad el tanácsot, azon nem lehet segíteni”.
more_vert
In Slovakia we have a saying that 'he who accepts no advice cannot be helped'.
HungarianÁm a nép nem fogad el olyan királyt, aki nem maga esküdött föl a Nagy Áldozatra.
more_vert
But the people will not accept a king who is not himself vowed to the Great Sacrifice.
HungarianEmellett két fontos nyilatkozatot fogad el a közel-keleti és kínai helyzetről.
more_vert
It also adopts two major declarations on the situation in the Middle East and China.
HungarianA Bizottság zöld könyvet fogad el az Unió idegenforgalomban betöltött szerepéről.
more_vert
The Commission adopts a Green Paper on the role of the Union in the field of tourism.
HungarianMert megfenyíti az Úr, akit szeret, s megostoroz mindenkit, akit fiává fogad.
more_vert
For whom the Lord loveth he chastiseth: and he scourgeth every son whom he receiveth.
Hungarian- Az lesz a legjobb, ha szót fogad - tette hozzá John iskolázott spanyolsággal.
more_vert
It is best that you do what he says, John added, in his educated Spanish.
HungarianTudtad, hogy a földi Termékenységi Tanács albínókat nem fogad el apa-jelöltnek?
more_vert
Do you know that the Fertility Board of Earth won't accept albinos as potential fathers?
HungarianMagam elé képzeltem a haldokló Augustus Caesart, amint ágyban fekve fogad bennünket.
more_vert
I deliberately pictured the Emperor Augustus receiving us on his deathbed.
HungarianAmit mi akarunk, abból nem mindent fogad mindenki nagy lelkesedéssel a régióban.
more_vert
Not everything we want to do is being welcomed with enthusiasm by everybody in the region.
HungarianAz Európai Tanács intézkedéseket fogad el a növekedés és munkahelyteremtés érdekében.
more_vert
The European Council agrees on a number of measures to secure growth and job creation.
Hungarian- Umphred atya azt mondta, hogy az Úr idővel téged is kegyelmébe fogad.
more_vert
Father Umphred declares that in time the Holy Lord will surely bring you to grace.
Hungarian(3) A Bizottság olyan intézkedéseket fogad el, amelyeket azonnal alkalmazni kell.
more_vert
3. The Commission shall adopt measures which shall apply immediately.
Hungarian- Ha a sahibok között rossz hírünk lesz, többé senki nem fogad meg bennünket vadásznak...
more_vert
'If we get a bad name among the Sahibs, none will employ us as shikarris any more.'
HungarianA Bizottság zöld könyvet fogad el a bűncselekmények áldozatainak kártalanításáról.
more_vert
The Commission adopts a Green Paper on compensation to crime victims.
HungarianA Bizottság olyan intézkedéseket fogad el, amelyek azonnal alkalmazhatóak.
more_vert
3. The Commission shall adopt measures which shall apply immediately.
HungarianLacky kisegítő személyzetet fogad fel.
more_vert
If there's to be large parties often perhaps Mrs. Owen could get extra help in.
HungarianAz Európai Unió Tanácsa felülvizsgált csatlakozási partnerséget fogad el Horvátországgal.
more_vert
The Council of the European Union adopts a revised accession partnership with Croatia.
HungarianA Bizottság zöld könyvet fogad el a belső piacon megvalósuló kereskedelmi kommunikációról.
more_vert
The Commission adopts a Green Paper on commercial communications in the single market.