Terjemahan bahasa Inggris-bahasa Italia untuk "to establish"

EN

"to establish" bahasa Italia terjemahan

volume_up
to establish {kt krj dgn obj.}
EN

to establish [established|established] {kata kerja}

volume_up
It would have been braver to establish institutions before enlargement.
Sarebbe stato più coraggioso creare istituzioni prima dell'allargamento.
Today it is the turn of asylum seekers; the idea is to establish a 'Europe of asylum'.
Oggi è il turno dei richiedenti asilo; l'idea è creare un'"Europa dell'asilo”.
The Council and the Commission should establish a follow-up mechanism.
Il Consiglio e la Commissione devono creare un meccanismo di controllo.
In 1997 we decided to establish a task force to assist UCLAF in its duties.
Nel 1997 abbiamo deciso di costituire una task force affinché l'UCLAF potesse esercitare le sue funzioni.
Under Rule 150, the Conference of Presidents takes a decision to establish such a committee.
A norma dell'articolo 150, la Conferenza dei presidenti adotta la decisione di costituire una commissione di questo tipo.
E noi come tale lo dobbiamo costituire.
You yourself can establish whether the quorum is present.
Lei stessa può dunque verificare la presenza del numero legale.
That could be reviewed again on an annual basis in order to establish whether it is reasonable or not.
Con questo strumento è possibile verificare ogni anno se ciò sia giustificato o meno.
I shall open the vote to establish precisely whether or not a motion for a resolution would be appropriate.
Si procede alla votazione per verificare se una proposta di risoluzione sia giustificata o meno.
It is necessary to establish a dialogue with the regime and the opposition.
E' necessario instaurare un dialogo tra potere politico e opposizione.
It is possible to establish and implement democratic regimes in these regions.
In queste regioni è possibile instaurare e attuare regimi democratici.
Economic operators will be more inclined to establish closer relations with their ACP partners.
Gli operatori economici tenderanno ad instaurare rapporti più stretti con i partner ACP.
It may be possible to establish a link, which would become the basis of a suspicion.
Si può forse stabilire un certo criterio per poter fondare, se del caso, un sospetto.
Furthermore, more venture capital is needed to establish companies.
Sono altresì necessari ulteriori finanziamenti di capitali a rischio per fondare imprese.
It was the Spanish Presidency that established the new transatlantic agenda.
E' stata la Presidenza spagnola a fondare la new transatlantic agenda.
I only want to establish that our questions are not being answered.
Intervengo solo per constatare che non riceviamo risposte alle nostre domande.
Let us be perfectly clear that Parliament cannot legally establish a debt.
Cerchiamo di chiarire bene la questione: dal punto di vista giuridico il Parlamento non può constatare un debito.
Twenty years after Zimbabwe's independence, we can only establish that the Mugabe government has not achieved a great deal.
Vent'anni dopo l'indipendenza dello Zimbabwe possiamo solo constatare che il governo di Mugabe non ha fatto molto.
The committee responsible must establish the admissibility or otherwise of the petition.
La commissione responsabile deve accertare la ricevibilità della petizione.
Madam President, we need to establish the facts in this case.
Signora Presidente, in questa situazione si devono accertare i fatti.
Will he investigate and establish which one of the two possible explanations is the true one?
Intende indagare ed accertare quale delle due possibili spiegazioni è vera?
to establish (juga: to check, to verify, to ascertain)
For the moment, we are trying to establish whether a resolution should be drawn up.
Nell'immediato si sta cercando di appurare se si debba adottare una risoluzione o meno.
In particular it has established that the scientific basis for lifting the ban was sound.
In particolare, esso ha contribuito ad appurare la solidità della base scientifica di tale revoca.
The administrative inquiry does not replace disciplinary procedure. It only establishes the basic information.
L'indagine amministrativa non sostituisce la procedura disciplinare, ma si limita ad appurare i fatti.

Contoh penggunaan untuk "to establish" di bahasa Italia

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishIt is also very difficult to establish the origin of the products in question.
Risulta inoltre molto difficile determinare l'origine dei prodotti in questione.
EnglishOur objective must definitely be to establish a genuine and active partnership.
Il nostro obiettivo deve assolutamente essere una partnership fattiva e concreta.
Englishestablish a coordinated and integrated management of the Union's external borders;
dar vita a una gestione coordinata e integrata delle frontiere esterne dell'Unione;
EnglishI shall put this proposal to the vote, and then we shall establish how to proceed.
Sottopongo la richiesta a votazione; le modalità saranno definite in seguito.
EnglishPerhaps I can just re-establish the context in which we are having this debate.
E'forse il caso di richiamare il contesto in cui sta avvenendo il presente dibattito.
EnglishWe should also like to re-establish somewhat closer relations with the rapporteur.
Gradiremmo anche ristabilire un rapporto un po’ più stretto con il relatore.
EnglishThe result has been to establish ESAs, which are fully scrutinised by this Parliament.
Il risultato è stato la creazione di ESA esaminate interamente da questa Camera.
EnglishWe cannot establish exchange rate policies because these are decided elsewhere.
Non possiamo fare politiche di cambio perché queste vengono decise da un’altra parte.
EnglishI am asking the Court to try to establish a set of rules that can be played by.
Chiedo alla Corte dei conti di elaborare un pacchetto di norme applicabili.
EnglishAnd all this requires that we Europeans re-establish our unity and act together.
Per far questo, è necessario che tutti noi europei ritroviamo l'unità e agiamo insieme.
EnglishLet us join our efforts to establish the specific causes of this disease.
Riuniamo i nostri sforzi nella ricerca sulle origini precise di questa malattia.
EnglishPerhaps I can just re-establish the context in which we are having this debate.
E' forse il caso di richiamare il contesto in cui sta avvenendo il presente dibattito.
EnglishWe need to capture that up close to establish that what it's like-type experience.
Dobbiamo filmare molto da vicino per ricreare la sensazione di somiglianza.
EnglishWe need to establish definitions which will apply across the European Union.
Dobbiamo infatti individuare definizioni valide per l'intera Unione europea.
EnglishWe want precisely the opposite: to re-establish the roots of Europe in its nations.
Vogliamo esattamente l'opposto: radicare nuovamente l'Europa nelle nazioni.
EnglishWhat matters now is that we, together, win the peace and establish democracy.
Ciò che conta adesso è che noi, insieme, vinciamo la pace e affermiamo la democrazia.
EnglishHowever, to make the most of it, we need to establish the proper regulation.
Tuttavia, per poterlo valorizzare al meglio, è necessario definire normative chiare.
EnglishIt is therefore right to establish special legal measures to combat this scourge.
E’ quindi legittimo prevedere misure giuridiche specifiche per combattere questa piaga.
EnglishWhy did we establish the Mediterranean Union during the French Presidency?
Perché abbiamo istituito l'Unione del Mediterraneo durante la presidenza francese?
EnglishASEF is working extremely well in Singapore, so why not establish it there?
Perché non è stato insediato presso l'ASEF di Singapore, che funziona perfettamente?