EnglishAnd they allow people in that building to really enjoy the sun, the good part of the sun.
more_vert
E permettono alle persone in quell'edificio di godere davvero del sole, della parte buona del sole.
EnglishAnd the entire operating system -- this is the good part -- the entire operating system fit in 211k.
more_vert
E l'intero sistema operativo -- questa è la parte bella -- l'intero sistema operativo pesava 211k.
EnglishWhat is at stake in South Africa is a good part of the future of the African continent in the years to come!
more_vert
La posta in gioco in Sudafrica è il futuro del continente africano!
EnglishThe Commission has already completed a good part of the job. Naturally, however, they, too, still have much to do.
more_vert
La Commissione ha già completato gran parte del lavoro, ma rimane ancora molto da fare, ovviamente.
EnglishTogether we have covered a good part of the way towards creating a forward-looking European Community.
more_vert
Insieme abbiamo percorso buona parte del cammino che porta alla creazione di una Comunità europea orientata al futuro.
EnglishWe take it in good part.
more_vert
Faremo ricorso al nostro senso dell'umorismo.
EnglishThat is a very good part of the European Council conclusions to which I should like to draw the attention of this Parliament.
more_vert
Questa è una parte eccellente delle conclusioni del Consiglio europeo sulla quale desidero attirare l'attenzione del Parlamento.
EnglishFor the moment, however, a good part of the ground has been covered, as have the bases for a common European asylum policy.
more_vert
Per il momento, però, buona parte del settore è stato coperto come pure le basi della politica comune europea in materia di asilo.
EnglishThat is a very good part of the European Council conclusions to which I should like to draw the attention of this Parliament.
more_vert
Questa è una parte eccellente delle conclusioni del Consiglio europeo sulla quale desidero attirare l' attenzione del Parlamento.
EnglishAnd we're now, with satellite dishes, pulling and analyzing a good part of all the TV being watched in the United States.
more_vert
Con l'aiuto delle piattaforme satellitari stiamo ora registrando ed analizzando una buona parte di tutte le televisioni guardate negli Stati Uniti.
Englishto take sth in good part
English(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am just going to speak for a few seconds to say that I agree with a good part of Mr Cappato's report.
more_vert
Signor Presidente, onorevoli colleghi, parlo per pochi secondi solo per dire che condivido gran parte e buona parte del lavoro di Cappato.
EnglishYou can rest assured that we will devote a good part of our resources to this, always depending, as I have said, on the security situation.
more_vert
Potete stare tranquilli che dedicheremo buona parte delle nostre risorse a questo obiettivo, che dipende sempre, come ho affermato, dalla situazione della sicurezza.
EnglishLooking for new sources of energy and new transit routes or remembering that we can use simple methods to save a good part of the energy that is being wasted?
more_vert
Cercare nuove fonti energetiche e nuove vie di transito o ricordare che possiamo usare semplici metodi per risparmiare gran parte dell'energia che viene sprecata?
EnglishI hope that people read the good part of the reports, and I hope that it is this, and not all the other parts, that will be pivotal to the enlargement process.
more_vert
Spero che si guardi agli aspetti positivi delle relazioni e spero che siano questi a diventare determinanti per il processo di allargamento e non tutte le altre parti!
EnglishA good part of the compensation needed has, however, already been covered.
more_vert
Una buona parte della compensazione necessaria è comunque già coperta e ve lo dimostro sulla scorta delle cifre e dei calcoli condotti nell'ambito dello studio d'impatto.
EnglishThe good part of this is that the IMF, with the poverty reduction strategy papers, is aligning itself with the goals the World Bank set a few years ago.
more_vert
L'aspetto positivo della questione è che l'FMI, con i documenti sulla strategia di riduzione della povertà, si sta allineando agli obiettivi definiti qualche anno fa dalla Banca mondiale.
EnglishThe good part of this is that the IMF, with the poverty reduction strategy papers, is aligning itself with the goals the World Bank set a few years ago.
more_vert
L' aspetto positivo della questione è che l' FMI, con i documenti sulla strategia di riduzione della povertà, si sta allineando agli obiettivi definiti qualche anno fa dalla Banca mondiale.
EnglishYou might say that I represent a region which, ten years ago, represented a good part of enlargement to the east - I too lived on the other side of the Iron Curtain.
more_vert
Si può dire che sono il rappresentante di una regione che dieci anni fa ha rappresentato un pezzo di ampliamento verso est: anch'io vivevo infatti al di là della cortina di ferro.