EN granted
volume_up
{kata sifat}

volume_up
riconosciuto {kt sft mask.}
We granted self-determination to all our colonies where it was legally possible to do so.
Abbiamo riconosciuto l'autodeterminazione di tutte le nostre colonie laddove ciò sia risultato possibile sotto il profilo giuridico.
We granted self-determination to all our colonies where it was legally possible to do so.
Abbiamo riconosciuto l' autodeterminazione di tutte le nostre colonie laddove ciò sia risultato possibile sotto il profilo giuridico.
Nor, politically, are the ACP States granted the power of co-decision that is their due.
Neanche da un punto di vista politico ai paesi ACP è stato riconosciuto il diritto di far sentire la loro voce - un diritto che spetta anche a loro.
granted (juga: accepted, acknowledged, admitted)
volume_up
riconosciuta {kt sft fem.}
This situation must certainly be brought to an end with respect for equal dignity, which should be granted to workers of all kinds.
Una situazione che deve certamente avere termine nel rispetto della pari dignità, che deve essere riconosciuta ai lavoratori di ogni tipo.
I am glad we have moved back to the weekly measurement granted by Member States if they so deem necessary.
Sono soddisfatta per il fatto che sia stata nuovamente riconosciuta agli Stati membri la possibilità di ricorrere alla misurazione settimanale, se lo ritengono necessario.
To secure your e-mail traffic with TLS, you will require a certificate that is granted by a recognized certification authority (CA).
Per proteggere il traffico di posta elettronica con TLS, è necessario un certificato rilasciato da un'Autorità di certificazione (CA) riconosciuta.
granted (juga: allowed, permitted)
volume_up
consentito {kt sft fem.}
"Granted' does not mean that it is guaranteed, but that this is at the discretion of the Member State in question.
Essere consentito non vuol dire essere garantito; la discrezionalità dello Stato membro resta impregiudicata.
If you're sharing with a Google Group, access will be granted to the members of that group automatically.
Se stai condividendo con un gruppo Google, l'accesso ai membri di quel gruppo sarà consentito automaticamente.
" Granted ' does not mean that it is guaranteed, but that this is at the discretion of the Member State in question.
Essere consentito non vuol dire essere garantito; la discrezionalità dello Stato membro resta impregiudicata.
granted (juga: assigned, forward, provided, unpaid)
volume_up
assegnato {kt sft mask.}
The mandate granted by the Council to the Commission to develop SIS II finishes in a few days, on 31 December.
Il mandato assegnato dal Consiglio alla Commissione per l'elaborazione del SIS II termina tra qualche giorno, al 31 dicembre.
People with reduced mobility have been granted more rights in this regard here.
Sono stati assegnati maggiori diritti alle persone a mobilità ridotta.
The Commission opted, however, to calculate the compensation on the basis of the maximum amount ever granted by Belgian courts.
La Commissione, però, ha deciso di calcolare l’indennità sulla base dell’importo massimo mai assegnato prima da un tribunale belga.
granted (juga: assigned, forward, unpaid, allotted)
volume_up
assegnata {kt sft fem.}
The initial series of subsidies, which will be awarded in April, will be the first granted by the Fund.
La serie iniziale di sovvenzioni, che verrà concessa in aprile, sarà la prima ad essere assegnata dal Fondo.
Average production in Poland from 1999 until 2001 was 107 317 tonnes; nevertheless, a quota of 144 985 tonnes was granted to Poland.
La produzione media polacca dal 1999 al 2001 è stata di 107 317 tonnellate; eppure alla Polonia è stata assegnata una quota di 144 985 tonnellate.
I belong to those who were not given mass Hungarian citizenship, because this will be granted to those who lodged their application individually.
Appartengo a quel gruppo di cittadini a cui non è stata concessa la cittadinanza ungherese di massa, in quanto la stessa verrà assegnata a coloro che ne hanno fatto domanda individualmente.
granted (juga: allowed, permitted)
volume_up
ammesso {kt sft fem.}
granted (juga: accepted, acknowledged, admitted)
volume_up
ammesso {kt sft mask.}
volume_up
ammessa {kt sft fem.}
An exemption for the restrictions to trade and use can be granted if we are considering necessary applications for which no safer alternatives exist.
Una deroga alle restrizioni all'immissione sul mercato e all'uso è ammessa solo per applicazioni necessarie, per le quali non esistono alternative più sicure.
granted (juga: allowed, permitted)
volume_up
consentita {kt sft fem.}
The fourth application for oestrus induction in cattle, horses, sheep or goats was granted only until October 2006 and has already expired.
La quarta applicazione di tale sostanza per l'induzione dell'estro nei bovini, negli equini, negli ovini e nei caprini era consentita fino all'ottobre 2006, pertanto è già decaduta.

Sinonim (bahasa Inggris) untuk "granted":

granted
English
grant

Contoh penggunaan untuk "granted" di bahasa Italia

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishMoreover, the funds are to some extent granted on the basis of unequal criteria.
Inoltre, i fondi in un certo senso sono concessi sulla base di criteri diversi.
EnglishTherefore, those who have been granted speaking time can now begin straight away.
Possiamo dunque passare agli interventi dei deputati che sono stati selezionati.
EnglishIndeed, the guarantees that have been granted have been too large and too risky.
Infatti, le garanzie che sono state concesse sono eccessive e troppo rischiose.
EnglishKosovo must certainly be granted self-determination within a democratic Serbia.
E'certo, comunque, che il Kosovo deve autodeterminarsi in una Serbia democratica.
EnglishLet us not take it for granted that enlargement is on course to happen smoothly.
Non diamo per scontato che l’allargamento sia destinato a procedere senza intoppi.
EnglishKosovo must certainly be granted self-determination within a democratic Serbia.
E' certo, comunque, che il Kosovo deve autodeterminarsi in una Serbia democratica.
EnglishWe are bound to respond appropriately to this special protection granted to us.
Dobbiamo rispondere degnamente a questa speciale protezione che ci viene data.
EnglishThere is also the matter of the unfair advantages granted to the eastern German .
Vi è poi la questione degli ingiusti benefici concessi ai della Germania orientale.
EnglishSince March 1998, the Baltic Recommendation has taken such a system for granted.
Dal marzo del 1998, la raccomandazione sul Baltico prevede questo sistema.
EnglishWithout human rights, you don't have the protection granted to you to campaign.
Senza diritti umani, non godete della protezione adatta per fare campagna elettorale.
EnglishFor that reason, I do not think the request for a waiver of immunity should be granted.
Per questa ragione, non ritengo che lʼimmunità gli debba essere revocata.
EnglishExemption from this prohibition was granted only for developing countries.
È prevista una deroga a questo divieto soltanto per i paesi in via di sviluppo.
EnglishNo, we already take co-operation for granted, it is in the tradition of the Community.
No, la cooperazione è già scontata, visto che è prevista dall'acquis comunitario.
EnglishNo, we already take co-operation for granted, it is in the tradition of the Community.
No, la cooperazione è già scontata, visto che è prevista dall' acquis comunitario.
EnglishThese trade preferences were granted for a period ending on 31 December 2010.
Queste preferenze commerciali sono state concesse sino al 31 dicembre 2010.
EnglishThis is a generation that's grown up taking their voices pretty much for granted.
È una generazione cresciuta dando un po' per scontato che la si ascolti.
EnglishFinally, ECOFIN should be granted the right to announce an economic crisis.
Il Consiglio "Ecofin” deve infine avere il diritto di segnalare una crisi economica.
EnglishThe European Parliament must be granted full legislative and budgetary powers.
Il Parlamento europeo deve disporre di pieni poteri in ambito legislativo e di bilancio.
EnglishThis may seem obvious but from past experience it should not be taken for granted.
Sembrerebbe un'ovvietà ma in base alle esperienze passate sappiamo che non lo è affatto.
EnglishWe take that for granted in our countries, but for Turkey it is unprecedented.
Nei nostri paesi ciò è ovvio, ma per la Turchia si tratta di qualcosa di rivoluzionario.