Terjemahan bahasa Inggris-bahasa Italia untuk "granted when"

EN

"granted when" bahasa Italia terjemahan

Contoh penggunaan untuk "granted when".

Contoh penggunaan untuk "granted when" di bahasa Italia

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishAfter all, aid is granted only when necessary and when justified by the circumstances.
Dopo tutto, gli aiuti vengono concessi soltanto se sono necessari e giustificati dalle circostanze.
EnglishThere the patent is granted when one expert has given their opinion.
In quei paesi il brevetto viene rilasciato dopo che un solo esperto ha espresso il suo parere.
EnglishI must emphasize, however, that derogations will only be granted when health is not at stake.
Vorrei però sottolineare che le deroghe possono essere concesse soltanto in assenza di pericoli per la salute.
EnglishThat is not something we can take for granted when there is a debate that includes the discharge of the Council.
Non è qualcosa che possiamo dare per scontato nell'ambito di una discussione sul discarico del Consiglio.
EnglishI think that it would have been enough if divorce were only to have been granted when the parties were in complete agreement.
Penso che sarebbe bastato prevedere che il divorzio può essere concesso soltanto quando tra le parti sussiste pieno accordo.
EnglishThe authorization of genetically modified foodstuffs must only be granted when very stringent scientific criteria have been met.
Lʼ autorizzazione alla vendita di prodotti alimentari geneticamente modificati deve essere concessa in base a rigorosi criteri scientifici.
EnglishThe authorization of genetically modified foodstuffs must only be granted when very stringent scientific criteria have been met.
Lʼautorizzazione alla vendita di prodotti alimentari geneticamente modificati deve essere concessa in base a rigorosi criteri scientifici.
EnglishOnly when religious freedom is granted and only when these standards are applied can Vietnam become a partner for us.
Solo quando sarà assicurata la libertà di religione, solo quando verranno rispettati questi principi, il Vietnam potrà diventare per noi un vero interlocutore.
EnglishMFA is granted at a time when the EU is also participating in the mobilisation of finances to reform Ukraine's energy sector.
La concessione dell'AMF ha luogo in un momento in cui l'UE partecipa anche alla mobilitazione di finanziamenti per riformare il settore ucraino dell'energia.
EnglishI have said to you that special permission may be granted in cases when adoptions had already been initiated before the moratorium came into force.
Le ho detto che nei casi in cui la procedura di adozione era già stata avviata prima dell'entrata in vigore della moratoria sono possibili autorizzazioni straordinarie.
EnglishThe new procedure is also likely to cover problems in implementing Directive 83/183, which deals with the tax exemptions granted when people move house.
Il nuovo procedimento potrebbe anche includere i problemi in sede di applicazione della direttiva 83/183 sulle franchigie fiscali in occasione del cambio di residenza.
EnglishThe new procedure is also likely to cover problems in implementing Directive 83/ 183, which deals with the tax exemptions granted when people move house.
Il nuovo procedimento potrebbe anche includere i problemi in sede di applicazione della direttiva 83/ 183 sulle franchigie fiscali in occasione del cambio di residenza.
EnglishWe could have had a different outcome if the Commission had taken advantage of the stay of execution we granted it when the budget discharge was deferred.
Sarebbe, a dire il vero, anche potuta andare altrimenti, se la Commissione avesse usufruito del periodo di grazia che le abbiamo accordato con il rinvio del discarico.
EnglishMadam President, Mr McCartin has drawn up an excellent report on matters that Parliament focused its attention on when it granted discharge for 2000.
Signora Presidente, l'onorevole McCartin ha elaborato una relazione eccellente su questioni prese attentamente in esame dal Parlamento al momento del discarico del bilancio del 2002.
EnglishAuthorisations must be granted when the necessary care cannot be given in the patient’s Member State within a medically justifiable time limit.
Le autorizzazioni devono essere concesse qualora le prestazioni necessarie non possano essere dispensate nello Stato membro del paziente entro un termine accettabile dal punto di vista medico.
EnglishIn this context, let me point out - and this is clear, in my view - that asylum will then be granted primarily when political protection is required for reasons of state.
A tale proposito, desidero fare presente che l'asilo è concesso soprattutto laddove sia necessaria una protezione politica per motivi di Stato, fatto perfettamente comprensibile.
EnglishThe first issue is that transporters must not be punished where an asylum application is granted or when a person is granted residence for other reasons.
La prima concerne il fatto che il vettore non debba essere perseguibile nei casi in cui l'asilo venga poi concesso, o nei casi in cui il soggetto ottenga un permesso di soggiorno per altre ragioni.
EnglishThe first issue is that transporters must not be punished where an asylum application is granted or when a person is granted residence for other reasons.
La prima concerne il fatto che il vettore non debba essere perseguibile nei casi in cui l' asilo venga poi concesso, o nei casi in cui il soggetto ottenga un permesso di soggiorno per altre ragioni.
EnglishHow is it possible that Parliament is not making stronger demands for the chairs of delegations only to be granted observer status when they represent it in international conferences?
Come è possibile che il Parlamento non chieda con maggior forza che ai soli capi delegazione venga assegnato lo status di osservatore quando lo rappresentano nelle conferenze internazionali?

Kata lain

English
  • granted when

Lebih lagi bab.la menyediakan kamus bahasa Indonesia-bahasa Inggris untuk terjemahan lebih banyak lagi.