EN count
volume_up
{kata benda}

1. lazim

count
volume_up
Comte {mask.}
count (juga: metering)
We count the hours, the bulls count us, and the king bulls count the counts.
Wir zählen die Stunden, die Bullen zählen uns, und die Oberbullen zählen die Zählungen.
Credibility and consistency count in such situations.
In solchen Situationen zählen Glaubwürdigkeit und Konsequenz.
It is the achievements today that count and this is on which we should base our judgment.
Es zählen die Leistungen von heute, und auf ihnen muss unser Urteil beruhen.

2. "in boxing"

count
The technical breakdown in the system should not be held against them when it comes to counting time spent voting in this House.
Das technische Versagen des Systems sollte man ihnen nicht anlasten, wenn es am Ende um die Zeit geht, die in diesem Haus für das Auszählen der Stimmen aufgewandt wurde.
We also had the experience of hearing people who were election observers say that, once the count was over, they were going to disappear for a few days for their own safety.
Wir haben aber auch erlebt, dass Menschen, die Wahlbeobachter waren, gesagt haben: Wenn ausgezählt ist, werde ich sicherheitshalber ein paar Tage verschwinden.
The opposition has not been able to speak freely, the press has been muzzled, and President Eyadema's victory was proclaimed even before all the votes had been counted.
Die Opposition konnte sich nicht frei äußern, die Presse wurde mundtot gemacht, und der Sieg von Präsident Eyadema wurde verkündet, als noch nicht einmal alle Wahlurnen ausgezählt waren.

3. fisika: "event"

count (juga: momentum, linear momentum)
volume_up
Impuls {mask.}

4. hukum

count

5. fisika: "total number"

count

Contoh penggunaan untuk "count" di bahasa Jerman

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishThe only things that count, in the long run, are the market and free competition.
Was zählt, sind letztlich einzig und allein der Markt und der freie Wettbewerb.
EnglishBut instead it chose to count pennies and allow commercial interests to prevail.
Stattdessen hat man sein Geld gezählt, kommerzielle Interessen entscheiden lassen.
EnglishAnd, to this end, Mr Commissioner, I am sure we can count on your active support.
Und dazu, Herr Kommissar, bin ich sicher, haben wir Ihre aktive Unterstützung.
EnglishWhen you end that count, 80 people in the world will have died of starvation.
Wenn Sie bei zehn angelangt sind, werden weltweit 80 Menschen verhungert sein.
EnglishI therefore hope that I can count on the support of this Chamber for this amendment.
Hoffentlich findet also vorerst dieser Antrag die Unterstützung des Parlaments.
EnglishHistory has judged him wrong on the first count but perhaps not on the second.
Im ersten Punkt hat ihn die Geschichte widerlegt, aber vielleicht nicht im zweiten.
EnglishI can see from your reaction, Commissioner, that we cannot count on that happening.
An Ihrer Reaktion ersehe ich, Herr Kommissar, dass dies nicht selbstverständlich ist.
EnglishAnother group, among whom I count myself, declared that the proposal had to be improved.
Eine andere Gruppe, zu der ich mich zähle, hat gesagt: Wir müssen ihn verbessern.
EnglishPakistan is ahead on this count of a Member State of the European Union!
Pakistan ist in diesem Falle einem Mitgliedstaat der Europäischen Union voraus!
EnglishIf you can answer all these questions in the negative, then you can count yourselves lucky.
Wenn Sie all diese Fragen mit Nein beantworten können, dann sind Sie glücklich.
EnglishFirst: do you know the exact extent of the epidemic at the latest count?
Erstens: Wissen Sie, welches Ausmaß die Seuche - Stand heute - wirklich hat?
EnglishI count my very dear Spanish colleagues among my best friends in Parliament.
Zu meinen besten Freunden im Parlament gehören die spanischen Kollegen.
EnglishThey are ethically unacceptable and I hope I can count on your support.
Sie sind ethisch nicht zu vertreten, und ich hoffe auf Ihre Unterstützung.
EnglishTherefore, it would not count as part of the relevant budget item.
Somit würde das als Bestandteil des entsprechenden Haushaltspostens herausfallen.
EnglishOur prosperity will ultimately count for nothing, however, if it is not rooted in democracy.
Aber unser Wohlstand ist am Ende nichts, wenn er sich nicht auf Demokratie gründet.
EnglishCan Europe's rural environment count on adequate care and financial means?
Wird hierauf die notwendige Sorgfalt verwendet, werden die Finanzmittel dafür eingesetzt?
EnglishIn this unimaginable ordeal, they must be able to count upon our unqualified solidarity.
In dieser unvorstellbaren Notsituation gebührt ihm unsere uneingeschränkte Solidarität.
EnglishSo we count many, many such planets, and they have different sizes.
Also erfassen wir viele, viele solcher Planeten und sie haben verschiedene Größen.
EnglishI should like them to count how many times the word 'integration ' appears in the text.
Dieser Haushalt stellt einen groben Missbrauch öffentlicher Gelder dar.
EnglishThis would hardly count as a positive response to the resolution that we moved.
Dies ist wohl kaum als eine positive Antwort auf die von uns initiierte Entschließung zu werten.