Terjemahan bahasa Inggris-bahasa Jerman untuk "run"

EN

"run" bahasa Jerman terjemahan

volume_up
run {kt bnd}
DE

"Run" bahasa Inggris terjemahan

für einen glatten Ablauf sorgen
Switzerland contributes to the correct and efficient running of this process.
In diesem Prozess trägt die Schweiz zu einem korrekten und effizienten Ablauf bei.
The proper running of the elections which have just taken place in Nicaragua is also evidence of this.
Der geregelte Ablauf der jüngsten Wahlen in Nicaragua ist ebenfalls ein Beweis dafür.
Now that the wifi equipment has been removed from Google's camera cars, no payload data will be collected during future runs.
Mit dem Verzicht auf die WLAN-Ausrüstung in den Aufnahmefahrzeugen werden künftig bei den Fahrten von Google keine Payloaddaten mehr erfasst.
Of those 85 takes, only three actually successfully completed their run.
Von diesen 85 Takes vollendete die Maschine nur dreimal ihren Lauf.
One run on one of these machines: 200 gigabases in a week.
Ein Lauf auf einer dieser Maschinen: 200 Gigabasen in einer Woche.
Whatever you do, the story will run its course.
Unwichtig, die Geschichte nimmt ihren Lauf.
A number of loans will still remain active, will still have a few years to run.
Eine Reihe von Darlehen werden noch aktiv bleiben und für einige Jahre weiterlaufen.
A number of decisions have now been taken in the EU which run counter to our interests.
Nun hat die EU eine Reihe von Beschlüssen gefaßt, die unserer Politik widersprechen.
We must be credible, both in the way in which this House is run and in how we can resolve a number of internal problems.
Wir müssen glaubwürdig sein, auch in der Art und Weise, wie dieses Haus gelenkt wird und wie wir eine Reihe interner Probleme lösen können.
run (juga: rush, big rush)
Countries that make an unlimited budget available for this create a run on subsidies.
In den Ländern, die dafür unbegrenzt Mittel zur Verfügung stellen, kommt es zu einem Run auf Subventionen.
Tracks that run races year round, such as The Meadows and Twin River, have permanent installations.
Tracks that run races year round, such as The Meadows and Twin River, have permanent installations.
Oder die interessante Firma SunRun.
Let the system run for a couple of hours and ads should start showing up.
Lassen Sie das System einige Stunden arbeiten. Danach sollten Anzeigen erscheinen.
And we've been able to achieve 10 cents a page if we run things in volume.
Wir haben die 10 Cent pro Seite erreicht, wenn wir mit großen Volumen arbeiten.
They understood it, they embraced the technology and they run with it, and they’re successful.
Sie haben es verstanden, sich die Technologie zu eigen gemacht, sie arbeiten damit und sind erfolgreich.
Large-scale holdings find it easier to cut costs than smaller family-run farms.
In sehr großen Betrieben ist Kostendegression leichter möglich als in kleineren Familienbetrieben.
Finally, fedpol ran the the National Police Information and Coordination Center (PICC).
Und schliesslich betrieb fedpol das nationale Police Information and Coordination Center (PICC).
But the Commission has sent a management team to get it up and running.
Aber die Kommission hat ein Führungsteam entsandt, das es in Betrieb nehmen soll.
Large-scale holdings find it easier to cut costs than smaller family-run farms.
In sehr großen Betrieben ist Kostendegression leichter möglich als in kleineren Familienbetrieben.
Some of these governance gaps are run by rogue states.
Manche dieser Lücken werden von Schurkenstaaten betrieben.
And it's run on hydroelectricity, so I've gone from air to water.
Es wird mit Wasserkraft betrieben, das heisst, ich bin von Luft zum Wasser gekommen.
It is tragic because the projects have usually been well run.
Tragisch deshalb, weil die Projekte in der Regel gut gelaufen sind.
The fastest woman to ever run a mile did it in 4:15.
Die schnellste Frau, die je eine Meile gelaufen ist, tat dies in 4:15.
We had just finished in the groups, and then we quickly came running along here.
Wir waren gerade fertig in der Fraktion, und wir sind dann schnell hierher gelaufen.
We had run about 100 meters by this time.
Da sind wir schon etwa 100m weit gerannt.
er/sie ist/war gerannt
Ich bin gerannt, mit den Absätzen.
DE

Run {maskulin}

volume_up
In den Ländern, die dafür unbegrenzt Mittel zur Verfügung stellen, kommt es zu einem Run auf Subventionen.
Countries that make an unlimited budget available for this create a run on subsidies.
Tracks that run races year round, such as The Meadows and Twin River, have permanent installations.
Tracks that run races year round, such as The Meadows and Twin River, have permanent installations.
Am Ende des Sendetages gehen die Sendedaten in der "As-Run"-Datei zum Abgleich zurück an die Traffic-Abteilung.
At the end of the broadcast day, show information is returned to the Traffic department in the "As-Run" file for reconciliation.

Contoh penggunaan untuk "run" di bahasa Jerman

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

EnglishAll this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.
All dies führt doch zu einer Situation, die letztlich nicht mehr erträglich ist!
EnglishThe only things that count, in the long run, are the market and free competition.
Was zählt, sind letztlich einzig und allein der Markt und der freie Wettbewerb.
EnglishRun up more debt, and what you get is not growth, but inflation and stagnation.
Wer mehr Schulden macht, bekommt nicht Wachstum, sondern Inflation und Stagnation.
EnglishThis helps ensure that your ads always run -- even if your electricity doesn't.
So können Sie sicher sein, dass die Anzeigenschaltung nicht unterbrochen wird.
EnglishAnd it had to be run in a quite new way. It had to be run in different languages.
Und es galt ihn auf ziemlich neue Art, in verschiedenen Sprachen zu verwalten.
EnglishAnyone want to run a comparative effectiveness study on prayer against something?
Möchte jemand eine Vergleichsstudie machen zwischen Gebeten und etwas anderem?
EnglishThe way we're going to run this -- we have no idea what we're going to discover.
So wie wir vorgehen werden, haben wir keine Ahnung davon, was wir entdecken werden.
EnglishAs we know, the new 10th EDF can only start to run as from the beginning of 2008.
Bekanntlich kann erst das Jahr 2008 der Beginn der Laufzeit des neuen 10. EEF sein.
EnglishThe little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem.
Das kleine neigte dazu, sich aus seiner Spur zu entfernen, und das war ein Problem.
EnglishPlease note what she had to say here: patience has run out, just like two weeks ago.
Sie hat hier, wie auch vor zwei Wochen, sagen müssen: Unsere Geduld ist zu Ende.
EnglishThe next programming period for the Structural Funds will run from 2000 to 2006.
Das nächste Programmzeitraum für die Strukturfonds ist von 2000 bis 2006 vorgesehen.
EnglishEurope's institutions are more at issue here than the men and women who run them.
Es sind mehr die Institutionen als die in ihnen tätigen Männer und Frauen betroffen.
EnglishSmokers incontestably run a greater risk of contracting lung cancer than non-smokers.
Raucher setzen sich sicher einem höheren Lungenkrebsrisiko aus als Nichtraucher.
EnglishWith the following options, you can determine how the presentation should be run.
Mit den folgenden Optionen können Sie bestimmen, wie die Präsentation ablaufen soll.
EnglishIf you don't want them to run immediately, be sure to pause your campaigns.
Sollen die Anzeigen nicht direkt geschaltet werden, pausieren Sie die Kampagnen.
EnglishThe aim should be to ensure that citizens ' everyday affairs run more smoothly.
Ausgangspunkt muß die flexiblere Regelung des Alltagslebens der Bürger sein.
EnglishA number of loans will still remain active, will still have a few years to run.
Eine Reihe von Darlehen werden noch aktiv bleiben und für einige Jahre weiterlaufen.
EnglishAnd this whole book, it doesn't just run on the iPad. It also runs on the iPhone.
Und das ganze Buch funktioniert nicht nur auf dem iPad, sondern auch auf dem iPhone.
EnglishRight, the current wants to run through the play-dough, not through that LED.
Richtig, der Strom will durch die Knete und nicht durch das LED-Licht fließen.
EnglishI congratulate the Commission on the way it was run: credit where credit is due.
Ich gratuliere der Kommission zur Durchführung des Programms: Ehre, wem Ehre gebührt.

"run a generator" bahasa Jerman terjemahan

run a generator
German
  • einen Generator ausführen
  • Ausführen eines Generators
More chevron_right

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

"runaway greenhouse effect" bahasa Jerman terjemahan

runaway greenhouse effect
German
  • Ausreißer Treibhauseffekt
  • Entlaufener Treibhauseffekt
More chevron_right

"running gag" bahasa Jerman terjemahan

running gag
German
  • laufender Gag
  • Running Gag
More chevron_right