Terjemahan bahasa Inggris-bahasa Portuges untuk "accompanied"

EN

"accompanied" bahasa Portuges terjemahan

EN accompanied
volume_up
{kata sifat}

accompanied
volume_up
acompanhado {kt sft mask.}
The report will, if appropriate, be accompanied by legislative proposals.
O relatório será acompanhado, se assim se justificar, por propostas legislativas.
This report shall, if necessary, be accompanied by appropriate proposals.
Este relatório é acompanhado, se for caso disso, de propostas adequadas.
I regret that this debate should not have been accompanied by a vote on a resolution.
Lamento que este debate não tenha sido acompanhado pela votação de uma resolução.

Sinonim (bahasa Inggris) untuk "accompanied":

accompanied
English

Contoh penggunaan untuk "accompanied" di bahasa Portuges

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishThat entry was accompanied by a 14 % devaluation of the national currency.
E essa entrada foi acompanhada por uma desvalorização da moeda nacional em 14 %.
EnglishPrevention cannot succeed unless it is accompanied by access to treatment.
A prevenção só pode, portanto, ter sucesso se houver também acesso aos cuidados.
EnglishThis has also been accompanied, of course, by traditions being watered down.
Toda esta mudança tem, obviamente, sido acompanhada por uma diluição das tradições.
EnglishA repressive approach should always be accompanied by a strong social commitment.
Uma perspectiva restritiva deve estar sempre associada a um forte envolvimento social.
EnglishThis message must be accompanied by a set of measures that ratchet up the pressure.
Essa mensagem deve ser acompanhada por um conjunto de medidas que aumentem a pressão.
EnglishThe euro urgently needs to be accompanied by some sort of economic government.
O euro precisa urgentemente de um acompanhamento por uma espécie de governo económico.
EnglishThe Commission's proposals are always accompanied by an impact assessment.
As propostas da Comissão são sempre acompanhadas de uma avaliação do impacto.
EnglishWe are living in an era of fundamentalism, accompanied by fanaticism and terrorism.
Vivemos a hora dos integrismos, acompanhados do fanatismo e do terrorismo.
EnglishThere are reams of pages of rules, accompanied by an extensive inspection procedure.
Há montanhas de páginas de regras, acompanhadas de um vasto procedimento de inspecção.
EnglishThis will also be accompanied by a reduction in noise and sound pollution in general.
Paralelamente, haverá uma redução do ruído e da poluição sonora em geral.
EnglishThe strategic partnership should be accompanied by regular yearly summits.
A parceria estratégica deve ser acompanhada por cimeiras anuais regulares.
EnglishThese changes should be accompanied by reform of the labour market, however.
Estas alterações deverão, contudo, ser acompanhadas pela reforma do mercado de trabalho.
EnglishA globalisation which is accompanied by widespread exclusion is simply not global.
Se a globalização fosse acompanhada de uma vasta exclusão, simplesmente não seria global.
EnglishThis is a violation of human dignity and it is not accompanied by any increase in security.
É uma violação da dignidade humana e não representa qualquer aumento da segurança!
English. - (DE) Every tax system is accompanied by tax evasion.
por escrito. - (DE) Todos os sistemas fiscais são acompanhados de evasão fiscal.
EnglishThe course of history has decided that at present, some big countries are being accompanied...
Senhora Deputada Maes, por favor, arreie as bandeiras, o seu argumento está claro.
EnglishSurely exports could be accompanied by a vaccination certificate?
Por que razão não poderemos exportar, fornecendo os certificados de vacinação?
EnglishAre we moving towards a time when all food will have to be accompanied by an information leaflet?
Será que no futuro só vamos ter alimentos acompanhados de um folheto explicativo?
EnglishAusterity must therefore be accompanied by pro-growth policies and measures.
A austeridade tem de ser acompanhada, por isso, de políticas e medidas em prol do crescimento.
EnglishThe requests are again accompanied by a whole series of ambiguities.
As candidaturas são, mais uma vez, acompanhadas por diversas ambiguidades.