EnglishSince 1990, the number of agricultural employees has decreased by 3.7 % per year.
more_vert
O número de empregos agrícolas regista uma descida de 3, 7 % ao ano, desde 1990.
EnglishIn 2010, agricultural produce generated the biggest gains on the stock exchanges.
more_vert
Em 2010, os produtos agrícolas estiveram na origem dos maiores ganhos bolsistas.
EnglishSo much so that, in real terms, 1992 agricultural prices have decreased by 2 %.
more_vert
De tal forma que a preços constantes, os preços agrícolas de 1992 diminuirão 2 %.
EnglishPrevious CAP reforms have led to the liberalisation of agricultural markets.
more_vert
As anteriores reformas da PAC conduziram à liberalização dos mercados agrícolas.
EnglishThis should also apply to access to the market for non-agricultural products.
more_vert
Isto também deve ser aplicado ao acesso ao mercado dos produtos não agrícolas.
EnglishI would like to highlight the issue of market access for agricultural products.
more_vert
Gostaria de salientar a questão do acesso ao mercado dos produtos agrícolas.
EnglishWe are also adopting a position on a standard for good agricultural practice.
more_vert
Vamos, ainda, adoptar uma posição em matéria de normas de boas práticas agrícolas.
EnglishIn the budget, we will in future have two sub-ceilings for agricultural expenditure.
more_vert
No orçamento, teremos futuramente duas sub-rubricas para as despesas agrícolas.
EnglishWe know that world prices for agricultural raw materials are fixed in dollars.
more_vert
Sabemos que os preços mundiais das matérias-primas agrícolas são fixados em dólares.
EnglishRules of this kind apparently do not apply to imported agricultural products.
more_vert
Ao que parece, este tipo de normas não se aplica aos produtos agrícolas importados.
EnglishThe European agricultural model has to be forcefully promoted in the talks.
more_vert
Nas negociações o modelo rural europeu deverá ser defendido com toda a firmeza.
EnglishHowever, without enlargement, the reform of agricultural policy will not take place.
more_vert
Porém, estimados colegas, se não houver alargamento também não haverá reforma.
EnglishWe achieved a new nomenclature in a certain area of agricultural spending.
more_vert
Conseguimos uma nova nomenclatura numa determinada secção das despesas agrícolas.
EnglishLast year Ireland received some£IRL 1500 million under the common agricultural policy.
more_vert
No ano passado, a Irlanda recebeu alguns 150 milhões de libras irlandesas da PAC.
EnglishPublic health and best agricultural practices should be normative in this respect.
more_vert
A saúde pública e as melhores práticas agrícolas têm de ser normativas neste domínio.
English The internal market shall extend to agriculture and trade in agricultural products.2.
more_vert
O mercado interno abrange a agricultura e o comércio de produtos agrícolas.2.
EnglishThey cannot therefore be treated as non-agricultural products in Seattle.
more_vert
Será, pois, incorrecto colocá-los ao lado dos produtos não agrícolas em Seattle.
EnglishSome of that debate unfortunately centred around the common agricultural policy.
more_vert
Em 1970, 63 % da população mundial vivia em ambiente rural, em 2020 serão 45 por cento.
EnglishThe quality of our agricultural products is something that needs to be capitalised on.
more_vert
A qualidade dos nossos produtos agrícolas é algo de que temos de tirar partido.
EnglishThe only derogations apply to agricultural products, ECSC products and textiles.
more_vert
Existem regimes derrogatórios para os produtos agrícolas, os produtos CECA e os têxteis.