Terjemahan bahasa Inggris-bahasa Portuges untuk "to bring in"

EN

"to bring in" bahasa Portuges terjemahan

EN to bring in
volume_up
{kata kerja}

It is just nonsense to actually bring in legislation like this at this stage.
É simplesmente absurdo introduzir legislação deste tipo nesta fase.
There is no point in Parliament starting to bring in fiscal law questions again.
Não faz sentido que o Parlamento recomece agora a introduzir questões fiscais.
I also wanted to bring in children with learning difficulties.
Quis também introduzir as crianças com dificuldades de aprendizagem.
volume_up
incluir {kt krj}
The Presidency will also follow up the proposal to bring aviation into this scheme.
A Presidência dará igualmente seguimento à proposta que visa incluir a aviação neste regime.
I hope it can be extended to bring in older people and more peripheral areas.
Espero que possa ser alargada de forma a incluir pessoas mais velhas e zonas mais periféricas.
As has already been mentioned, we must also bring in our other partners, Norway and Iceland.
Tal como já foi referido, temos igualmente de incluir os nossos outros parceiros, a Noruega e a Islândia.
to bring in (juga: to earn, to gain, to make, to realize)
volume_up
ganhar {kt krj}
People are being taken in just to win readers or votes and to bring Europe down.
Engana-se as pessoas para ganhar eleitores ou votos e para destruir a Europa.
ganhar o pão
It is the tariff barriers: bring those down, trade improves and most people in Africa will be able to make a living without moving home.
O problema são as barreiras tarifárias: se forem eliminadas, o comércio desenvolve-se e os africanos poderão ganhar a vida sem ter de sair de casa.
It will be easier to carry out investigations and bring charges.
Será mais fácil realizar investigações e obter condenações.
This is a democracy; it does not need violence to bring about change.
Trata-se de uma democracia, ela não precisa de recorrer a violência para realizar mudanças.
In this way, we can keep the pressure on and bring about real reform.
Desse modo, mantemos a pressão na caldeira e podemos realizar verdadeiras reformas.
to bring in (juga: to subject, to subjugate)
volume_up
submeter {kt krj}
   Mr President, there is a serious matter that I want to bring before you.
   Senhor Presidente, há uma questão séria que quero submeter à sua apreciação.
Will the Presidency seize the opportunity to help bring some sense to ‘ joke’ EU lawmaking?
Sabemos que vai submeter à conciliação a directiva relativa à radiação óptica.
I would also like to bring this case to the attention of the Commission.
Gostaria também de submeter este caso à atenção da Comissão.
to bring in (juga: to deliver, to pronounce, to lip)
It is the right of a nation to say every four years, 'We liked this, but we did not like that', and to then bring about changes.
Uma nação tem o direito de se pronunciar de quatro em quatro anos sobre o que gostou e o que não gostou e de desencadear mudanças.
I would just like to bring up Amendment No 6, on the use of the euro by the pre-in states.
Permitam que me pronuncie relativamente à alteração 6, referente à utilização do euro por parte dos países ainda não participantes.
Even established artists, for whom this directive ought to bring some monetary advantage, have spoken out against it.
Mesmo os artistas consagrados, para quem esta directiva representaria uma vantagem financeira, pronunciaram-se contra a mesma.

Terjemahan serupa untuk "to bring in" dalam bahasa Portuges

to bring kata kerja
in. kata benda
Portuguese
in.
Portuguese
in kata sifat
Portuguese
in kata depan
In
Portuguese
IN
Portuguese

Contoh penggunaan untuk "to bring in" di bahasa Portuges

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishThe African Union should have helped to bring about democracy in Côte d'Ivoire.
A União Africana devia ter ajudado a estabelecer a democracia na Costa do Marfim.
EnglishWhen he took up his post, Mr Prodi promised to bring this situation to an end.
Quando tomou posse o senhor Comissário Prodi prometeu pôr cobro a esta situação.
EnglishWe are calling on it to take action and bring forward appropriate legislation.
Instamos a Comissão a fazê-lo, a agir e a apresentar a correspondente legislação.
EnglishThis is our position and this is the position that we bring to the Chinese side.
É esta a nossa posição, e a posição que apresentamos às autoridades chinesas.
EnglishLet us bring the moderate parties round the table and isolate the extremists.
Convoquemos todas as forças moderadas à volta da mesa e isolemos os extremistas.
EnglishOne important aspect of this is to bring an end to this type of organised crime.
Um aspecto importante neste contexto é para pôr fim a este tipo de crime organizado.
EnglishSupport from the EU will help bring about peaceful, stable and prosperous societies.
Esse apoio da UE ajudará a construir sociedades pacíficas, estáveis e prósperas.
EnglishIf appropriate, does the Commission intend to bring infringement proceedings?
Tenciona a Comissão, caso seja necessário, instaurar um processo por infracção?
EnglishWe have to examine the reasons and the drive that bring these people into Europe.
Temos de analisar os motivos e o ímpeto que traz essas pessoas para a Europa.
EnglishWe intend to bring forward a special communication on this subject in the autumn.
Tencionamos apresentar uma comunicação especial sobre este assunto no Outono.
EnglishThis will bring about a new legislative complexity and a prescriptive pollution.
Isso acarretará uma nova complexidade legislativa e uma poluição normativa.
EnglishIt is one which will bring great changes in relations between the EU and Ukraine.
Esta atitude provocará grandes mudanças nas relações entre a UE e a Ucrânia.
EnglishI therefore hope that there will be strong encouragement to bring this about.
Por isso, espero que haja um forte incentivo para a concretização deste objectivo.
EnglishThe title of our parliamentary decision is 'How to bring space down to earth'.
A nossa resolução parlamentar intitula-se "Como aproximar o espaço da Terra”.
EnglishTherefore, whatever the cost, we will all have to work in order to bring about peace.
Portanto, seja qual for o custo, todos teremos de trabalhar para garantir a paz.
EnglishThe European Central Bank does not even claim to bring this about in the euro zone.
O Banco Central Europeu nem sequer faz questão de conseguir isto para a zona euro.
EnglishHowever, sanctions will not bring about a lasting improvement in this situation.
Contudo, as sanções não implicam uma melhoria significativa desta situação.
EnglishWe must bring hope to large parts of the world that have to live in despair.
Temos de levar esperança a vastas regiões do Globo que têm de viver no desespero.
EnglishLet us put together a coalition to bring the matter before the Court of Justice.
Sugiro que se crie uma coligação que submeta o caso ao Tribunal de Justiça.
EnglishThe EU can bring added value by supporting innovative and new technology projects.
A UE pode trazer mais-valias, apoiando projectos inovadores e de novas tecnologias.