Terjemahan bahasa Inggris-bahasa Portuges untuk "level"

EN

"level" bahasa Portuges terjemahan

volume_up
level {kt bnd}
volume_up
level {kt sft}

EN level
volume_up
{kata benda}

level (juga: degree, extent, standard, tier)
volume_up
nível {mask.}
We know it starts at local level and certainly does not end at European level.
Como sabemos, começa ao nível municipal e está longe de acabar ao nível europeu.
Control measures at EU level and at Member State level need to be balanced out.
Devem ponderar-se medidas de controlo a nível da UE e a nível dos Estados-Membros.
Some parts of our industry operate at global level and others at local level.
Alguns sectores da nossa indústria operam a nível mundial e outros a nível local.
level (juga: chart, design, diagram, flat)
volume_up
plano {mask.}
At a political level, the machinations of the rapporteurs are rather impressive.
No plano político, as maquinações dos relatores são deveras impressionantes.
Frankly, I have no problem with that at European level, national level or local level.
Francamente, não tenho problema algum com isso nem no plano europeu, nem no nacional e no local.
The question therefore needs to be discussed at enterprise level.
Consequentemente, a discussão tem de ser conduzida no plano empresarial.
level (juga: class, degree, extent, grade)
volume_up
grau {mask.}
That is a level of scrutiny that exists in no other international structure.
Este grau de controlo não existe em nenhuma outra estrutura internacional.
What level of deterioration in the situation will trigger these sanctions?
Qual o grau de deterioração da situação que desencadeará a aplicação dessas sanções?
I would like to stress that the level of error in some operations remains high.
Gostaria de salientar que o grau de erro em algumas operações continua a ser elevado.

Contoh penggunaan untuk "level" di bahasa Portuges

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishThe level of violence in Burundi is not diminishing - it is, in fact, increasing.
A situação de violência existente no Burundi não diminuiu; antes, acentuou-se.
EnglishOur task is to provide a level playing field and to avoid discriminatory measures.
A nossa missão é assegurar um quadro jurídico idêntico e evitar discriminações.
EnglishIt must be ensured that trade affairs are discussed on a level playing field.
Importa assegurar que os assuntos comerciais sejam discutidos em pé de igualdade.
EnglishThe next step will be to reform the basis of the banking system at Union level.
O próximo passo será a reforma da base do sistema bancário à escala da União.
EnglishWe are asking for an increase in the very low level of payment appropriations.
Pedimos um aumento das dotações para pagamentos, cujos montantes são escassos.
EnglishIt merely caused EU-level concentration of ownership and activity in the sector.
Apenas concentrou a propriedade e a actividade no sector à escala da União Europeia.
EnglishEthical decisions should be taken as close as possible to the level of the citizen.
As decisões de natureza ética devem ser tomadas o mais perto possível do cidadão.
EnglishWe need to do this at European level with renewed dynamism and right across Europe.
Temos de fazê-lo à escala europeia, com um dinamismo renovado e em toda a Europa.
English(Laughter) They're feeling "warm" at 2,:,9 times the normal level, and so on.
(Risos) Estão a sentir-se aquecidos 2,9 vezes mais que o normal, e por aí fora.
EnglishSubject: Low-level military flights over the territory of the Innu people in Canada
Objecto: Voos militares a baixa altitude sobre o território do povo Innu no Canadá
EnglishNow we have the third part on electromagnetic fields at the level of second reading.
Temos agora em segunda leitura a terceira parte sobre campos electromagnéticos.
EnglishFor this reason, I cannot therefore endorse the transfer of powers to European level.
Além disso, a política de emprego em geral desempenha também um papel relevante.
EnglishThe fight against illegal immigration also requires an effort at European level.
Também a luta contra a imigração ilegal exige um esforço de âmbito europeu.
EnglishOur goal must obviously be a general reduction in the level of traffic on the roads.
É óbvio que o objectivo deverá ser o da redução global do trânsito rodoviário.
EnglishEmployment, as the President Spring said, is an area for action at national level.
Como afirmou o Presidente, a questão do emprego é do domínio de actividade nacional.
EnglishWhat leads to it is complex, and asks us questions at every level of society.
O que leva até ele é complexo e questiona-nos a todos os níveis da sociedade.
EnglishIs that what you consider to be a common market with a level playing field?
Será que o senhor professor considera isto um mercado com um level playing field?
EnglishThis is a new level in the development of European integration in qualitative terms.
Isto é um novo patamar no progresso da construção europeia em termos qualitativos.
EnglishI was very shocked and surprised by the low level of commitment in London.
Fiquei muito chocado e muito surpreendido, em Londres, com o fraco empenhamento.
EnglishTherefore let us not level any unfounded accusations against the European Union.
Por conseguinte, não façamos acusações infundadas contra a União Europeia.