Terjemahan bahasa Inggris-bahasa Spanyol untuk "bumpy"

EN

"bumpy" bahasa Spanyol terjemahan

volume_up
bumpy {kt sft}

EN bumpy
volume_up
{kata sifat}

1. lazim

bumpy
volume_up
abollado {kt sft mask.}
bumpy
volume_up
abollada {kt sft fem.}
bumpy (juga: rough, scabrous)
volume_up
rugoso {kt sft}

2. "uneven"

bumpy (juga: erratic, lopsided, lumpy, mixed)
volume_up
desigual {kt sft}
bumpy
bumpy (juga: rough)
As the Commissioner indicated, it has been a long and sometimes bumpy road towards the final agreement on this very complex text.
Como ha indicado el señor Comisario, el camino hacia el acuerdo sobre este complejísimo texto ha sido largo y en ocasiones ha estado lleno de baches.

Sinonim (bahasa Inggris) untuk "bumpy":

bumpy

Contoh penggunaan untuk "bumpy" di bahasa Spanyol

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishWe are in the last stretch to the finish, but the road will still be rather bumpy.
Estamos en el último tramo para llegar a la meta, pero el camino aún será más bien irregular.
EnglishDespite its difficulties, we would like to make the path to peace less bumpy in the future.
A pesar de las dificultades, queremos que el camino a la paz tenga menos baches en el futuro.
EnglishSo much for the lofty goals and the bumpy return to earth.
Esto en cuanto a los elevados objetivos y el aterrizaje forzoso.
Englishthe firm has had a bumpy ride recently
las cosas no han marchado muy bien para la empresa últimamente
EnglishThe Wim Kok report is undoubtedly an important step on the bumpy road toward achieving the goals set forth in Lisbon.
El informe del señor Kok es, sin duda, un paso importante en el camino accidentado hacia los objetivos fijados en Lisboa.
Englishit was a bumpy ride over the sand dunes
nos zarandeamos mucho por los médanos
EnglishAmbiguous signals from the EU also mean that from time to time the democratic process in Turkey faces a bumpy ride.
Las señales ambiguas desde la UE también significan que de vez en cuando el proceso democrático en Turquía atraviesa una zona de baches.
EnglishAs the Commissioner indicated, it has been a long and sometimes bumpy road towards the final agreement on this very complex text.
Celebro lo que ha dicho sobre las distintas marcas, pero debemos considerar seriamente el coste del cumplimiento de la normativa.
Englishit was a very bumpy flight
Englishwe had a bumpy flight
EnglishAfter a rather bumpy journey from Durban, we now have a solid declaration and programme of action - a welcome development which we must now put to good use.
Después de un viaje bastante accidentado desde Durban, ahora tenemos una declaración y un programa de acción sólidos, novedad digna de beneplácito y que ahora debemos aprovechar.
EnglishThe way out of the economic crisis is a bumpy one and, in addition, the fiscal problems in Greece and other Member States have rocked the euro area.
por escrito. - (HU) La salida de la crisis económica está llena de dificultades y, además, la zona del euro se ha visto sacudida por los problemas fiscales en Grecia y otros Estados miembros.
EnglishOn the other hand there is also progress, however bumpy, and some regions and cities in Europe are becoming at ease with a multi-racial and multi-cultural way of life.
Por otra parte, también hay avances, por desiguales que sean, y algunas regiones y ciudades de Europa están empezando a habituarse a una forma de vida multirracial y multicultural.
EnglishWell, if that is the case, the message needs to go out now loud and clear that we will have the same bumpy ride with the budget this year that we had last year and you will not win.
Si es así, debemos transmitirle ahora el mensaje inequívoco de que este año tendremos el mismo procedimiento agitado que tuvimos el año pasado y que no se saldrá con la suya.
EnglishThese two events have occurred in France and Germany, the two countries at the forefront of Europe, and they risk seriously upsetting the already bumpy ride towards the single currency.
Estos dos acontecimientos, que se han producido en Francia y en Alemania, los dos países que sirven de remolque a la Unión, podrían perturbar seriamente el ya difícil camino hacia la moneda única.