Terjemahan bahasa Inggris-bahasa Spanyol untuk "to depart"

EN

"to depart" bahasa Spanyol terjemahan

volume_up
to depart {kt krj tnp obj.}

EN to depart
volume_up
[departed|departed] {kata kerja intransitif/tanpa objek}

to depart
volume_up
partir [partiendo|partido] {kt krj tnp obj.}
Certain parts of the report depart from the outcome of the Convention.
Algunas partes del informe se alejan del resultado de la Convención.
Research teams depart from Dutch Harbor, Alaska, aboard the U.S. Coast Guard Cutter Healy.
Los equipos de investigación partirán del puerto holandés, Alaska, a bordo del navío U.S. Coast Guard Cutter Healy.
We could not get out of Brussels at all; we had to go back, and in the end departed from Charleroi the next day.
No pudimos salir de Bruselas, tuvimos que regresar y partir desde Charleroi al día siguiente.
to depart (juga: to burst out, to come out in, to rise)
volume_up
salir [saliendo|salido] {kt krj tnp obj.}
We could not get out of Brussels at all; we had to go back, and in the end departed from Charleroi the next day.
No pudimos salir de Bruselas, tuvimos que regresar y partir desde Charleroi al día siguiente.
Before I conclude my speech, I should like to depart from our agenda if I may.
Antes de poner punto final a mi intervención, me van a permitir que me salga un poco del orden del día.
Reporting formalities for ships arriving in or departing from ports (
Formalidades informativas exigibles a los buques a su llegada o salida de los puertos (

Contoh penggunaan untuk "to depart" di bahasa Spanyol

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishThis must not, however, permit us to depart from our principles and values.
Sin embargo, eso no debe permitir que nos apartemos de nuestros principios y valores.
EnglishTo call it the Employment Summit, however, would be to depart from its real purpose.
Pero llamarla Cumbre del Empleo constituye una desviación del objetivo.
EnglishThe fundamental question arises as to whether we want to depart from this practice.
La pregunta fundamental es si queremos desviarnos de esta costumbre.
EnglishThis decision has been successfully applied for some time, and we do not wish to depart from it.
Esto se aplica con éxito desde hace mucho tiempo y no queremos renunciar a ello.
EnglishIt is the intention to reinforce the Schengen acquis, not to depart from the Schengen acquis.
Nuestra intención es reforzar el acervo de Schengen, no apartarnos de este.
EnglishIt is not a commercial commodity and nothing should make us depart from this idea.
No es un bien comercial y nada debe hacernos derogar esta idea.
EnglishI am sorry to depart from this rather poetic atmosphere but we still have some work to do.
Lamento tener que poner fin a un momento tan poético, pero aún nos queda algo de trabajo.
EnglishThis is therefore the last opportunity to depart from a passive policy.
Por lo tanto, ésta es la última ocasión que tenemos para dejar atrás nuestra política pasiva.
EnglishCertain parts of the report depart from the outcome of the Convention.
Algunas partes del informe se alejan del resultado de la Convención.
EnglishSabbath draws to a close, they depart, but with the intention of returning as
del día anterior al sábado, se marchan pero con el propósito
EnglishMr President, I have to depart a little bit from what I intended to say.
Señor Presidente, debo apartarme un poco de lo que quería decir.
EnglishBefore I conclude my speech, I should like to depart from our agenda if I may.
Antes de poner punto final a mi intervención, me van a permitir que me salga un poco del orden del día.
EnglishThe Commission cannot depart from this principle and does not want to do so.
La Comisión no puede ni quiere apartarse de este principio.
EnglishHowever, we must not depart from our guiding principle of solidarity.
No obstante, no debemos desviarnos de nuestro principio director: el principio de solidaridad.
EnglishWe must ensure that any alternative arrangements do not depart from this.
Tenemos que velar por que cualquier arreglo alternativo que se adopte no siga un camino diferente.
Englishfaithfulness to you."56 "For the mountains may depart...my
mantenido mi favor ».56 « Aunque se retiren los montes..., no se apartará
EnglishI could not undertake to depart from the institutional agreement.
No podría comprometerme a apartarme del acuerdo institucional.
EnglishHow are we prepared to depart from this repressive logic?
¿En qué medida estamos dispuestos a abandonar esta lógica represiva?
EnglishIt is not 'commercial goods', and nothing must be allowed to make us depart from that notion.
No es un bien mercantil, y nada debe oponerse a esta idea.
EnglishIn my view there is no reason to depart again from this 10-year transition period at this stage and set a later date.
A mi entender, no hay razón para suavizar o prolongar este período transitorio.