EN divide
volume_up
{kata benda}

1. geografi

2. "division"

Schools are well placed to bridge the digital divide.
Los colegios están en una buena posición para hacer de puente sobre esta línea divisoria digital.
It is the problem of what we can call the digital divide.
Es el problema de la que podemos denominar la línea divisoria digital.
Should there not be a clearer dividing line between the accountant and the authorising officer?
¿No debería haber una línea divisoria más clara entre el contable y el ordenador?

Sinonim (bahasa Inggris) untuk "divide":

divide

Sinonim (bahasa Spanyol) untuk "dividir":

dividir

Contoh penggunaan untuk "divide" di bahasa Spanyol

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishThis has deepened the social divide within the EU and within the Member States.
Esto ha acentuado la división social en el seno de la UE y de los Estados miembros.
EnglishI welcome the proposal to devote a quarter of the budget to the digital divide.
Aplaudo la propuesta de dedicar un cuarto del presupuesto a reducir la brecha digital.
EnglishBut the availability of this should not be due to a geographical divide in Europe.
Ahora bien, su disponibilidad no debería basarse en la división geográfica de Europa.
EnglishI therefore feel that it is not really feasible to divide the work into two stages.
En consecuencia, pienso que esta división entre primera y segunda fase es poco viable.
EnglishPoliticians across the political divide are starting to become anxious.
Los integrantes de las diferentes familias políticas se están poniendo nerviosos.
EnglishWhen it is at its most successful, religion unites people; it does not divide them.
Cuando alcanza su mayor éxito, la religión no enfrenta a las personas sino que las une.
EnglishThat chasm exists and we in Brussels have not been able to cross that divide.
El abismo existe y nosotros, en Bruselas, no hemos sido capaces de cruzar ese obstáculo.
EnglishNevertheless, what we are calling on to unite Europe must not divide it.
Sin embargo, lo que estamos invocando para unificar Europa no debe dividirla.
EnglishThe Greek-Cypriots and the Turkish Cypriots have nothing to divide them.
Los turcochipriotas y los grecochipriotas no tienen razón alguna por la que discutir.
EnglishThe rural development policy has a role in bridging the digital divide.
La política de desarrollo rural ha de contribuir a salvar la brecha digital.
EnglishOne small example is Austria, where the income divide is about 28%.
Un ejemplo es Austria, donde la disparidad de ingresos oscila en torno al 28 %.
English- (PT) The debate and vote on this report revealed a clear divide between Members.
El debate y la votación de este informe han mostrado una profunda división de los diputados.
EnglishCan we expect an initiative to address the north/south divide in the Union?
¿Podemos esperar una iniciativa que aborde la división entre el norte y el sur de la Unión?
EnglishThis will lead to an even greater northsouth divide in the future.
Esto hará que en el futuro exista un abismo aún mayor entre el Norte y el Sur.
EnglishThe debate and vote on this report revealed a clear divide between Members.
El debate y la votación de este informe han mostrado una profunda división de los diputados.
EnglishThe first is the question of how to divide the burden and has already been addressed.
El primero es el punto del reparto de las cargas. Ya ha sido citado.
EnglishThe social divide between the informed and the uninformed must be bridged.
Es preciso eliminar la barrera social entre instruidos e ignorantes.
EnglishIt will divide the English nation and undermine our nationality.
No toleraremos que se nos despoje de nuestra nacionalidad y nuestra identidad.
EnglishThere can be no artificial divide between humanitarian aid and military action.
La concesión de ayuda humanitaria y la intervención europea no admiten una separación artificial.
English’ which, translated into an official EU language, means ‘ divide and rule!’.
Ahora tenemos la gran oportunidad de construir un verdadero federalismo europeo.