EN mess
volume_up
{kata benda}

1. lazim

mess (juga: racket)
mess
volume_up
desaguisado {mask.} [prckpn shr-hr]
That is a sin from the past; the company concerned has gone and the mess needs to be cleaned up.
He ahí un pecado del pasado; la empresa culpable ha desaparecido y es necesario limpiar ese desaguisado.
the hairdresser made a real mess of my hair
la peluquera me hizo un verdadero desaguisado
While some top bosses have opened their gold parachutes, workers and the general public are paying for the mess.
Mientras que algunos de los directivos más altos han hecho uso de sus dorados paracaídas, los trabajadores y el público en general están pagando por el desaguisado.
tengo un enredo en las cuentas …
mess (juga: crowd, flock, haste, heap)
volume_up
tropel {mask.}
mess (juga: jumble, welter)
mess (juga: lie, ruse, trick, dishevelment)
The Committee of the Wise Men says that the supervisory bodies are a mess, that the procedure takes too long and that staff policy has been a machine running out of control.
El Comité de Expertos dice que los órganos de control forman una maraña, que el procedimiento es excesivamente largo y que la política de personal es como una máquina fuera de control.
Secondly, because their proposal is a good signal to the Convention that it should resolve the legislative mess involving one of the Union's fundamental distinguishing marks; internal free movement.
En segundo lugar, porque su propuesta es una buena señal a la Convención para resolver una maraña normativa en torno a una seña de identidad básica de la Unión como la libre circulación interior.
mess (juga: fuss, hassle, snarl-up, mix-up)
volume_up
lío {mask.} [prckpn shr-hr]
We got into the mess we are in because people were on automatic.
Estamos en este lío porque las personas tenían activado el piloto automático.
Mr Bonde, we are not proposing to get you out of the mess in which you have buried yourself.
Señor Bonde, no estamos proponiendo sacarle del lío en que usted mismo se ha metido.
What a fine mess Laurel Brok and Hardy Stubb would get us into!
¡En menudo lío nos van a meter Laurel Brok y Hardy Stubb!
mess (juga: fuss, razzmatazz)
volume_up
follón {mask.} [prckpn shr-hr]
I got into a real mess with the last question
me armé un buen follón con la última pregunta
mess (juga: young lad, young girl)
volume_up
pollo {mask.} [prckpn shr-hr]
mess (juga: havoc)
It is a fine mess for something that seemed so simple at the outset.
Tratándose de un tema que al principio parecía simple, es un buen estropicio.
dejaron todo hecho un estropicio
mess
volume_up
avispero {mask.} (lío)
mess (juga: muddle)
volume_up
barullo {mask.} (desorden)
In short, we are in a right mess, that is all I can say!
En breve, nos encontramos inmersos en un barullo absoluto, no encuentro otra expresión para ello.
The only real difference this year is that the Commission has been more strident in denying its responsibility for the mess.
La única diferencia real este año es que la Comisión ha negado con más estridencia su responsabilidad por este barullo.
me armé un barullo
mess
volume_up
belén {mask.} (lugar desordenado)
mess
volume_up
cantina {fem.} (en un cuartel)
mess
volume_up
chanchada {fem.} [Amr. Lat.] [prckpn shr-hr] (porquería, suciedad)
mess
volume_up
cochinero {mask.} [Meks.] [prckpn shr-hr]
mess
volume_up
desbarajuste {mask.} [prckpn shr-hr]
If not, the vulnerable will pay the price for a mess that they are not responsible for.
De lo contrario, los vulnerables pagarán el precio de un desbarajuste del que no son responsables.
Is it not possible at this stage of adjustment to do something about the mess left behind in Ireland?
¿No es posible, en la etapa de ajuste actual, hacer algo a propósito del desbarajuste que ha quedado en Irlanda?
¡Es un desbarajuste, señor Comisario!
mess
volume_up
desgarriate {mask.} [Meks.] [prckpn shr-hr] (desorden, desbarajuste)
mess
volume_up
desparramo {mask.} [Southern Cone] (desorden, desbarajuste)
mess (juga: hodge-podge, hotch-potch)
volume_up
emplaste {mask.} [Meks.] (de colores, objetos)
mess
volume_up
enchastre {mask.} [Amsel] [prckpn shr-hr]
he left the kitchen in a terrible mess
dejó la cocina hecha un enchastre
mess (juga: jumble)
volume_up
entrevero {mask.} [Amsel] [prckpn shr-hr]
mess
volume_up
fregado {mask.} [prckpn shr-hr] (lío)
mess
volume_up
galleta {fem.} [Arg.] [prckpn shr-hr] (lío, maraña)
mess (juga: muddle)
volume_up
jaleo {mask.} [prckpn shr-hr] (confusión)
excuse the mess, I've just got back from a trip
perdón por este jaleo, es que acabo de llegar de viaje
mess
volume_up
jaleo {mask.} [prckpn shr-hr] (desorden)
excuse the mess, I've just got back from a trip
perdón por este jaleo, es que acabo de llegar de viaje
mess (juga: muddle)
volume_up
mareo {mask.} (confusión)
mess (juga: fix, jam)
volume_up
merengue {mask.} [Southern Cone] [prckpn shr-hr] (lío, problema)
mess (juga: predicament)
volume_up
pantano {mask.} (dificultad)
mess
volume_up
quilombo {mask.} [Bol.] [bhs gaul] (lío, jaleo)
mess (juga: jumble)
volume_up
revoltillo {mask.} [prckpn shr-hr] (desorden)
mess (juga: jumble)
volume_up
revoltura {fem.} [Amr. Lat.] [prckpn shr-hr] (desorden)
mess
volume_up
tiradero {mask.} [Chil.] [prckpn shr-hr] (desorden)
they left a real mess in the kitchen
dejaron el tiradero en la cocina
mess
volume_up
cenagal {mask.} (apuro)

2. "untidiness, disorder"

The ones I think of are 'mess' and 'a bit of a joke'.
Una es "desorden" y la otra "una especie de chiste".
We could see developing countries suffer considerably for a financial mess they did not create.
Podemos ver que los países en desarrollo sufren considerablemente el desorden financiero que no han creado.
I can understand that very well, because when you look back, you see a huge mess.
Lo puedo entender muy bien, porque al mirar atrás se ve mucho desorden.

3. percakapan sehari-hari

mess
volume_up
bejuquero {mask.} [Kol.] [prckpn shr-hr]
mess (juga: muddle)
volume_up
bochinche {mask.} (confusión, lío)
mess (juga: fix)
volume_up
camote {mask.} [Amsel] (lío)
mess
volume_up
embolado {mask.} [prckpn shr-hr]
mess
volume_up
escracho {mask.} [Amsel] [prckpn shr-hr] (mamarracho)
mess (juga: disgusting mess)
volume_up
guarrada {fem.} [Span.] [prckpn shr-hr] (porquería, suciedad)
mess (juga: muddle)
volume_up
merengue {mask.} [Amsel] [prckpn shr-hr] (confusión)
mess
volume_up
pastel {mask.} [prckpn shr-hr] (enredo)
I stepped in some dog mess in the street
pisé un pastel que había en la calle
mess (juga: chaos)
volume_up
pitote {mask.} [Span.] [prckpn shr-hr] (caos)
mess
volume_up
taco {mask.} (confusión)
mess
volume_up
tete {mask.} [Chil.] [prckpn shr-hr]
estar metido en un tete
mess (juga: shambles)
volume_up
despelote {mask.} [Amr. Lat.] [prckpn shr-hr] (caos, lío)

4. "excrement", bahasa Inggris Inggris, percakapan sehari-hari

mess (juga: poo, doo-doo, poop, droppings)
volume_up
caca {fem.} [prckpn shr-hr]

5. "large quantity", bahasa Inggris Amerika, percakapan sehari-hari

mess (juga: heap, wad, pile, barrowload)
volume_up
montón {mask.}

Sinonim (bahasa Inggris) untuk "mess":

mess

Contoh penggunaan untuk "mess" di bahasa Spanyol

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishUntil then, we shall be sorting out all the things that are still in a bit of a mess.
Hasta entonces, debemos resolver los asuntos que aún resultan un tanto confusos.
EnglishFinally, the political dimension and political thinking: how can we get out of this mess?
Por último, el nivel político, la reflexión política: ¿Cómo salir de esta crisis?
EnglishThe region is a mess, conflict is intensifying and the ceasefire is not being abided by.
La región es un caos, el conflicto se intensifica y el alto el fuego no se respeta.
EnglishIn Windows 7, there's an easy way to clean up this mess and keep track of your music.
En Windows 7, existe una manera fácil de ordenar y realizar un seguimiento de la música.
EnglishWe must clear up our own mess instead of exporting it to developing countries.
Debemos eliminar nuestros propios desechos, en lugar de exportarlos a países en desarrollo.
EnglishThis mess, which we had to go through in the public gaze, was scandalous.
¡La confusión de la opinión pública a que hemos asistido es escandalosa!
EnglishThe Twenty-Seven are in the same mess anyway, and solidarity is not an option.
Los veintisiete están en el mismo embrollo de todas formas y la solidaridad no es una opción.
EnglishThis is a difficult situation, Mr President; it really is a real mess.
Se trata de una situación difícil, señor Presidente, es un desastre total.
EnglishSadly he omitted to tell us how the mess was caused in the first place.
Es una pena que haya eludido decirnos cómo se originó todo este embrollo.
EnglishThis is a difficult situation, Mr President; it really is a real mess.
   De nuevo, señor Santini, tiene usted razón en relación con la cita 12.
English(NL) Mr President, the Netherlands is once again having to clean up Greece's mess!
(NL) Señor Presidente, una vez más los Países Bajos tienen que solucionar el embrollo de Grecia.
EnglishI believe that we are going to fail if we believe that growth will get us out of this mess.
Creo que vamos a fracasar si creemos que el crecimiento nos va a sacar de este atolladero.
EnglishThe Commission itself is now in breach of European law, so this is a complete mess.
Ahora la propia Comisión está infringiendo el derecho europeo, por lo que todo esto es un desastre.
EnglishSome of our Member States make a mess of their own registers.
Algunos de nuestros Estados miembros mismos no se toman en serio el tema del registro.
EnglishNobody has any idea or any plan as to how to unravel the mess we put Iraq in.
Nadie tiene la menor idea de cómo resolver el desastre en que sumimos a Iraq ni ningún plan para ello.
EnglishWe got into a mess because we were not focusing on the issues.
Nos encontramos en una situación caótica porque no nos estamos centrando en los asuntos.
EnglishQuite frankly, we have got into this mess and now we are being asked to bail you out.
Dicho con franqueza, nos hemos visto llevados a este apuro y ahora nos piden que les echemos un cable.
EnglishThat is a sin from the past; the company concerned has gone and the mess needs to be cleaned up.
Afirma que es inofensivo y genera grandes depósitos de barro rojo de decantación de residuos.
EnglishIt said that despite the small flashes of good news, Africa remains in a horrible mess.
Decía que a pesar de los pequeños destellos de buenas noticias, África seguía siendo un caos horrible.
EnglishThe situation must be considered a mess on the part of the Council.
Esta situación debe considerarse caótica por parte del Consejo.