EnglishWe spend weeks, if not years, talking about the climate in one hundred years' time.
more_vert
Dedicamos semanas, cuando no años, a hablar sobre el clima que habrá dentro de cien años.
EnglishOne hundred years later, in 1906, women were given the right to vote.
more_vert
Cien años más tarde, en 1906, se reconoció a las mujeres el derecho al voto.
EnglishShortly after this, we will be celebrating one hundred years of International Women's Day.
more_vert
Poco después de eso, vamos a celebrar los cien años del Día Internacional de la Mujer.
EnglishThat is the reason for the date of 2014 - one hundred years after that historic event.
more_vert
Esa es la razón para elegir la fecha de 2014: cien años después de aquel acontecimiento histórico.
EnglishOne hundred years of struggle and we still do not see the end of it.
more_vert
Cien años de lucha y no contemplamos aún el final de la misma.
EnglishWe are eighty, ninety, one hundred years old: there is no time!’
more_vert
Tenemos ochenta, noventa, cien años: ¡no queda tiempo!»
EnglishWe are eighty, ninety, one hundred years old: there is no time!’
more_vert
Tenemos ochenta, noventa, cien años:¡no queda tiempo!»
EnglishRating agencies that are one hundred years old in the United States are relative newcomers in Europe.
more_vert
Las agencias de calificación que tienen cien años en los Estados Unidos son relativamente nuevas en Europa.
EnglishWe should not forget that we are also celebrating one hundred years since Marie Curie won the Nobel Prize.
more_vert
No deberíamos olvidar que también celebraremos los cien años desde que Marie Curie ganó el Premio Nobel.
EnglishThe people who are suffering from hunger today and tomorrow are not interested in the climate in one hundred years.
more_vert
A los ciudadanos que pasan hambre hoy y que la pasarán mañana no les preocupa el clima de dentro de un siglo.
EnglishOne hundred years is not so long ago.
more_vert
De esto hace cien años, no es mucho.
EnglishOne hundred years later, more than a third of members of parliament are women, and women hold 40% of ministerial positions.
more_vert
Cien años después, más de un tercio de las diputadas son mujeres, y las mujeres ocupan el 40 % de las carteras ministeriales.
EnglishSome EUR 80 million of damage was caused and replacing these trees would take approximately one hundred years.
more_vert
Se produjeron pérdidas por valor de 80 millones de euros y tendrán que pasar unos 100 años para que los árboles vuelvan a estar como antes.
EnglishOne hundred years later, more than a third of members of parliament are women, and women hold 40 % of ministerial positions.
more_vert
Cien años después, más de un tercio de las diputadas son mujeres, y las mujeres ocupan el 40 % de las carteras ministeriales.
EnglishOne hundred years ago, the fight was about women's right to vote, among other things - something that we take for granted today.
more_vert
Hace un siglo, la lucha giraba, entre otras cosas, en torno al derecho de las mujeres al voto, algo que hoy damos por sentado.
Englishan incredible one hundred years ago
Englishno less than one hundred years ago
EnglishIt is estimated that if we continued working at the current pace, it would take one hundred years to achieve the Millennium Development Goals.
more_vert
Se calcula que si seguimos trabajando al ritmo actual, llevará cien años alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
EnglishOne hundred years later we are safe in the knowledge that we have finally tamed this kind of power, finally subjected it to justice.
more_vert
Cien años más tarde creemos estar seguros de haber superado definitivamente esta forma de poder y de haberla sometido al imperio del derecho.
EnglishOne hundred years ago!