EN

practically {keterangan}

volume_up
1. lazim
The Commission can also welcome practically everything in the report.
Además, la Comisión puede saludar prácticamente todo el contenido de este informe.
Practically everything you have said, the Commission has already proposed.
La Comisión ya ha propuesto prácticamente todo lo que Sus Señorías han señalado.
Company pre-school facilities practically do not exist any longer.
Las dependencias preescolares en empresas prácticamente han dejado de existir.
2. "in a practical way"
In my view, we need to address this issue quickly and practically in a coordinated approach that actively supports civil society and protects the opposition and their families.
A mi juicio, tenemos que abordar este asunto con rapidez y con sentido práctico en un enfoque coordinado que apoye activamente a la sociedad civil y proteja a los opositores y sus familias.
3. "almost, virtually"
In practically every sphere of activity, serious inequalities still exist.
En casi todas los sectores de actividad se mantienen profundas desigualdades.
The Commission accepted practically all of these amendments and presented an amended proposal.
La Comisión aceptó casi todas las enmiendas y presentó una propuesta modificada.
As a fellow Member has just emphasised, the 20% target has already practically been achieved.
Como ya ha destacado un diputado, ya casi se ha logrado el objetivo del 20%.
4. "by experience"
conocimientos adquiridos con la práctica
We think it is reasonable that all six greenhouse gases be included, and we think that auctioning off a part of the quotas should begin as soon as is practically possible.
Creemos que es razonable que se incluyan los seis gases de efecto invernadero y pensamos que debería comenzarse en cuanto sea posible con la práctica de subasta de una parte de las asignaciones.

Contoh penggunaan untuk "practically" di bahasa Spanyol

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

EnglishThe fact is, treatment is practically non-existent in most of these countries.
Efectivamente, los cuidados son casi inexistentes en la mayoría de esos países.
EnglishThis practice is illogical, and makes diplomatic success practically impossible.
Se trata de una estrategia incoherente que impide el éxito de la diplomacia.
EnglishPractically everything you have said, the Commission has already proposed.
La Comisión ya ha propuesto prácticamente todo lo que Sus Señorías han señalado.
EnglishWith some exceptions, practically all types of fish are subject to overfishing.
Con algunas excepciones, prácticamente todas las especies están más o menos agotadas.
EnglishIn practically every sphere of activity, serious inequalities still exist.
En casi todas los sectores de actividad se mantienen profundas desigualdades.
EnglishSecondly, it would, in my view, be practically impossible to administer.
En segundo lugar, sería, a mi juicio, prácticamente imposible de llevar a cabo.
EnglishFirst, prevention, of which there was practically none whatsoever in the case of Kosovo.
La primera es la prevención, que en el caso de Kosovo prácticamente no existió.
EnglishThe budget of the Frontex agency has practically doubled in 2008 compared with 2007.
El presupuesto de la agencia Frontex casi se ha duplicado en 2008 en relación con 2007.
Englishscene and that negatively impact the viewing experience, aesthetically or practically.
una imagen en la que los objetos de las zonas oscuras apenas podrían verse.
EnglishThis double challenge makes achieving debt sustainability practically impossible.
Este doble reto hace que alcanzar la sostenibilidad de la deuda sea prácticamente imposible.
EnglishLast week's European Council achieved practically all its objectives.
La semana pasada el Consejo Europeo alcanzó prácticamente todos sus objetivos.
EnglishThe Commission can also welcome practically everything in the report.
Además, la Comisión puede saludar prácticamente todo el contenido de este informe.
EnglishI think it is something that cannot be practically applied or monitored.
Yo creo que se trata de un punto que no es posible aplicar o controlar en la práctica.
EnglishIn these platforms, the points of view of practically all stakeholders are taken on board.
En estas plataformas se incorporan los puntos de vista de casi todos los partícipes.
EnglishUnder the compromise, the substitution principle has been practically eliminated.
Con arreglo a este compromiso, se ha eliminado casi por completo el principio de sustitución.
EnglishThe Commission accepted practically all of these amendments and presented an amended proposal.
La Comisión aceptó casi todas las enmiendas y presentó una propuesta modificada.
EnglishPractically every grove of trees would fall within the scope of the regulation.
Prácticamente todas las pequeñas arboledas entrarían en el campo de aplicación del reglamento.
EnglishToday we are practically in the spring and hunting is still going on in Malta.
Hoy estamos prácticamente en primavera y se sigue cazando en Malta.
EnglishIn other words, in 2010, there was practically no talk of H1N1 influenza.
En otras palabras, en 2010, prácticamente no se habla de la gripe H1N1.
EnglishSo I, in fact, said practically the opposite of what you have just said.
Por tanto, dije más o menos lo contrario de lo que usted acaba de decir.

"practically guaranteed" bahasa Spanyol terjemahan

practically guaranteed
Spanish
  • prácticamente garantizada
  • prácticamente garantizado
More chevron_right

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

Sinonim (bahasa Inggris) untuk "practically":

practically
English
practicability
practical