EnglishIndeed, that is where representative democracy comes into its own.
more_vert
Ya lo han dicho con mucha elocuencia los señores Poettering y Barón Crespo.
EnglishMr President, thank you for your warm reception and this invitation to speak at the cradle of the European Union's representative democracy.
more_vert
La última en esta columna de naciones es Litavia, es decir, el Gran Ducado de Lituania.
EnglishThere are two types of democracy: representative, which we have in this House, and participative, which is what this report is all about.
more_vert
Hay dos clases de democracia: la representativa, que es la que tenemos en esta Casa, y la participativa, de la que trata este informe.
EnglishAt one moment he tries to win worldwide acclaim as the representative of democracy; the next he is a brutal autocrat, withholding even the minimum rule of law.
more_vert
Por un lado se erige en representante de la democracia e intenta conseguir reconocimiento mundial, y por otro es un autócrata brutal que niega el mínimo Estado de derecho.
EnglishThe future European statute of political parties will be an important step towards greater public participation, a more representative democracy, and a Europe that is closer to its people.
more_vert
El futuro estatuto europeo de los partidos políticos será un paso importante hacia una mayor participación ciudadana, una democracia más representativa y una Europa más cercana a su pueblo.