EnglishThis (shall be so); then shall they taste it, boiling and intensely cold.
more_vert
Esto, [pues, para ellos --] ¡para que lo saboreen!
EnglishSo taste you My chastisement after My warning.
more_vert
“¡Saboread el castigo que inflijo cuando son desoídas Mis advertencias!
EnglishThe truth is that people inhale more deeply to get the taste and so can actually damage themselves more.
more_vert
Lo cierto es que los fumadores aspiran con más fuerza para obtener el mismo sabor y de esa manera los daños pueden ser incluso mayores.
EnglishSo taste you (the fruits of your deeds)!
more_vert
[Y entonces diremos:] “¡Saboread, pues, [el fruto de vuestras malas acciones,] ya que no os daremos sino más y más castigo!
EnglishThen the first will say to the last, "You have no preference (advantage) over us (or were no better than us), so taste you the penalty for that which you have earned!
more_vert
Y la primera dirá a la última: “¡No fuisteis en absoluto mejores que nosotros!
EnglishSo Allah made them taste disgrace (or humiliation) in the life of this world, and certainly the punishment of the Hereafter is greater; did they but know!
more_vert
y así les hizo Dios saborear la ignominia [también] en esta vida.
EnglishWe have the developing countries, we have the chocolate makers, we have the consumers, and we have so-called good taste.
more_vert
Tenemos los países en vías de desarrollo, tenemos a los productores de chocolate, tenemos a los consumidores, y luego tenemos el llamado buen sabor.
EnglishAnd they endeavoured to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes; "So taste you My chastisement and My warning.
more_vert
y hasta le exigieron que [les] entregara a sus huéspedes: por lo que les privamos de la vista [--como diciéndoles]: “¡Saboread el castigo que inflijo cuando son desoídas Mis advertencias!