EN

to stimulate {kata kerja}

volume_up
1. lazim
Firstly, we need to stimulate European production in terms of quality and specialisation.
Es necesario, ante todo, incentivar la producción europea en términos de calidad y especialización.
The role played by the Commission was to stimulate interest in the creation of new capital markets for SMEs.
El papel desempeñado por la Comisión ha sido el de incentivar el interés por la creación de nuevos mercados de capitales de las PYME.
This is done, for example, by saying that chemicals policy must stimulate technical innovation and the development of safer chemicals.
Esto se logra diciendo que la política de sustancias y preparados químicos debe incentivar la innovación y el desarrollo de sustancias más seguras.
We need to encourage, stimulate, protect and remunerate creation and innovation.
Debemos animar, estimular, proteger y remunerar la creación y la innovación.
Perhaps this would be a subject for Stockholm: stimulating heads of state to start debates.
Éste podría quizá ser un tema para Estocolmo: animar a los Jefes de Estado a que inicien los debates.
This would be contrary to the Commission's policy to encourage and stimulate applications for fixations of new MRLs.
Eso sería contrario a la política de la Comisión, que consiste en estimular y animar las solicitudes de fijación de nuevos límites máximos de residuos.
This agreement will stimulate Morocco to expedite the opening-up of its economy, with a view to a free trade area.
Este acuerdo incitará a Marruecos a acelerar la apertura de su economía con vistas a una zona de libre cambio.
If the tragedy of the Prestige serves to raise political consciousness and to stimulate action, the despair and the fury of the Galician people - and ours too - will not have been in vain.
Si la tragedia del Prestige sirve para aumentar la conciencia política e incitar a la acción, el desespero y la furia de los gallegos - y también los nuestros - no habrá sido en vano.
to stimulate (juga: to incite, to provoke)
volume_up
concitar {kt krj dgn obj.}
para activar la circulación
I also see the importance of community development measures that will stimulate the economy and activate untapped economic resources in the region.
También veo la importancia de las medidas de desarrollo comunitario que estimulen la economía y activen los recursos económicos sin explotar en la región.
Non-conventional therapies are based on the same natural laws as conventional therapies, but seek to stimulate the body's internal self-healing powers to a greater degree.
Los métodos terapéuticos no convencionales se basan en las mismas leyes naturales, pero intentan activar con más intensidad las fuerzas autocurativas que residen en el cuerpo.
to stimulate (juga: to promote)
volume_up
propulsar {kt krj dgn obj.} (desarrollo, actividad)
to stimulate
volume_up
excitar {kt krj dgn obj.} (apetito)
2. biologi
to stimulate
volume_up
excitar {kt krj dgn obj.} (célula)

Contoh penggunaan untuk "to stimulate" di bahasa Spanyol

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

EnglishBusinesses need a dynamic environment that will stimulate this economic activity.
Las empresas necesitan un entorno dinámico que estimule esta actividad económica.
EnglishWe need to encourage, stimulate, protect and remunerate creation and innovation.
Debemos animar, estimular, proteger y remunerar la creación y la innovación.
EnglishFurther measures to stimulate the economy also contributed to the level of debt.
Las nuevas medidas para estimular la economía también contribuyeron al nivel de deuda.
EnglishI am very hopeful that the entire exercise will stimulate positive change.
Abrigo muchas esperanzas de que todo ese ejercicio estimule cambios positivos.
EnglishThis is precisely why it is important to invigorate this sector and stimulate sales.
Precisamente por eso resulta importante vigorizar este sector y estimular las ventas.
EnglishSuch investment would stimulate growth and create new job opportunities.
Dicha inversión estimulará el crecimiento y creará nuevas oportunidades de empleo.
EnglishIt will stimulate economic attractiveness, particularly through cultural tourism.
Asimismo, estimulará el atractivo económico, en particular, a través del turismo cultural.
EnglishIt will also stimulate positive political and economic changes in neighbouring countries.
También estimulará una evolución económica y política positiva en los países vecinos.
EnglishThis will help to stimulate the economy and contribute to bringing the crisis to an end.
Esto ayudará a estimular la economía y contribuirá a acabar con la crisis.
EnglishThat will stimulate the region’s economy and be of particular help to the animals.
Esto estimulará la economía de la región y será especialmente beneficioso para los animales.
EnglishThey stimulate a cultural revolution, widening the generation gap.
Desencadenan una revolución cultural ampliando aún más la distancia generacional.
EnglishThese improved prospects for demand should also stimulate investment.
Estas mejores perspectivas de la demanda deberían estimular igualmente la inversión.
EnglishIs it not necessary to stimulate an upturn, so that we can preserve what we are protecting?
¿No es necesario estimular un repunte de modo que podamos conservar lo que protegemos?
EnglishAt this time of recession this can stimulate recovery, growth and jobs.
En este momento de recesión puede estimular la recuperación, el crecimiento y el empleo.
EnglishThis is the only way to stimulate growth, employment and cohesion.
El chivo expiatorio ha cumplido su tarea, pero se encuentra en un estado lamentable.
EnglishIt is preferable for Member States to take measures to stimulate employment themselves.
Es preferible que los Estados miembros adopten ellos mismos medidas que fomenten el empleo.
EnglishSuch measures would stimulate interest in the use of renewable fuels.
Este tipo de medidas avivarían el interés en la utilización de combustibles renovables.
EnglishIt is quite true that the Commission intends to help stimulate the beef market.
Es cierto que la Comisión tiene la intención de contribuir a elevar las ventas de carne de vacuno.
EnglishFinally, the EU should stimulate and help Russia to come to terms with its totalitarian legacy.
Por último, la UE debería estimular y ayudar a Rusia a aceptar su legado totalitario.
EnglishI hope we will in this way be able to build up confidence and thus stimulate efficiency.
Espero que de esta manera podamos incrementar la confianza y con ello estimular la eficacia.

"stimulate the growth" bahasa Spanyol terjemahan

stimulate the growth
Spanish
  • estimular el crecimiento
More chevron_right

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

Sinonim (bahasa Inggris) untuk "stimulant":

stimulant
stimulated
stimulating