EN

total {kata benda}

volume_up
1. lazim
In total, 65 trials (total number of patients = 11,237) were included in this review.
En total, se incluyeron 65 ensayos (total de pacientes = 11.237)
Twenty-nine courses were run in total, and more courses will be added in 2004.
En total se han impartido veintinueve cursos, y ese número aumentará en 2004.
It included nine controlled clinical trials with a total of 452 participants.
Se incluyeron nueve ensayos clínicos controlados con un total de 452 participantes.
total (juga: total value)
volume_up
monta {fem.} (monto)
total (juga: amount)
I would nevertheless stress that the three files that I have just mentioned represent 92 % of the total amount.
Pero subrayo que esos tres expedientes a los que me acabo de referir representaban un 92 % del monto.
El monto total a pagar es...
It is considered that this aid for social purposes should be deducted from the total amount which was granted to Olympic Airways.
Se considera que esas ayudas al aspecto social hay que descontarlas del monto total que se había concedido a Olympic Airways.
2. matematika
total (juga: sum)
3. keuangan
total (juga: total amount)
This is why the total amount of debt should be earmarked for specific recovery projects in the area.
Y para ello es necesario que el montante de la deuda sea destinado a proyectos concretos de recuperación de la zona.
There are, in fact, thirteen lines which lack a legal basis; these represent a total sum of ECU 150 million.
Concretamente hay trece líneas que carecen de fundamento jurídico y cuyo montante asciende a 150 millones de ecus.
In 1998, the largest case concerned the supply of company capital totalling EUR 540 million to the PREUSSAG in Germany.
En 1998, el caso más importante fue la aportación de capital propio por un montante de 540 millones de euros a la empresa Preussag en Alemania.
ES

total {maskulin}

volume_up
total (juga: monto, monta)
En total, se incluyeron 65 ensayos (total de pacientes = 11.237)
In total, 65 trials (total number of patients = 11,237) were included in this review.
En total se han impartido veintinueve cursos, y ese número aumentará en 2004.
Twenty-nine courses were run in total, and more courses will be added in 2004.
Se incluyeron nueve ensayos clínicos controlados con un total de 452 participantes.
It included nine controlled clinical trials with a total of 452 participants.
The grand total for future expenditure is crucial.
Active esta casilla para que se muestre el resultado total que resulte del cálculo de filas.
Select this check box if you want the grand total resulting from the rows calculation to be displayed.
Señor Presidente, el total del presupuesto para el próximo año si se compara con el PIB de los Estados miembros supone una cifra sin precedentes.
Mr President, the grand total for next year's budget compared to Member States' GNP is a record low.
solicitó la total absolución de su cliente
he asked the court to acquit his client on all counts
total
volume_up
aggregate {kt bnd} [resmi] [idiom] (whole, total)
Por otra parte, el valor total de las inversiones de la Unión Europea en los países de Mercosur en 2005 rondaba los 100 000 millones de euros.
In addition, the aggregate value of EU investments in the Mercosur countries in 2005 was around EUR 100 billion.
a efectos del cálculo de las participaciones en el producto interior bruto total a precio de mercado se aplicará el apartado 2 del artículo 29.
for the calculation of the shares in the aggregate gross domestic product at market prices Article 29(2) shall apply.
La PAC en su conjunto es una política comunitaria y su porcentaje del gasto público total de la UE, nacional y comunitario, no supera el 0,3 % del PIB.
The CAP as a whole is a Community policy, and its share of the EU's aggregate public expenditure, both national and common, does not exceed 0.3% of GDP.
total
volume_up
count {kt bnd} (total)
Primero inserta los números de página y después el total de páginas.
First insert page numbers, then page count.
Para insertar el número total de páginas, haz clic en el menú Insertar y selecciona Número de páginas.
To insert a page count, click the Insert menu and select Page count.
Cantidad_1 es el número total de objetos.
Count 1 is the total number of elements.
total
volume_up
sum {kt bnd} (total, aggregate)
   Señora Presidenta, el crecimiento no es un juego en el que la suma total es cero.
   – Madam President, growth is not a game where the sum total is zero.
En 1999, se liberó de este modo un total de casi 1.000 millones de euros.
This applied to a sum of around EUR 1 billion in 1999.
La competitividad ya no es la suma total de meras ilusiones.
Competitiveness is no longer the sum total of wishful thinking.
total
volume_up
summation {kt bnd} [resmi] (sum, total)

Contoh penggunaan untuk "total" di bahasa Spanyol

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishIn my report, I point out that they constitute at least 30 % of total employment.
En mi informe destaco que éstos comprenden al menos un 30 por ciento del empleo.
EnglishTo suggest anything else would indicate a total fixation on the European Union.
Sugerir otra cosa no sería más que una fijación absoluta en la Unión Europea.
EnglishIf nothing is done, energy imports by 2030 could amount to 70 % of total needs.
Por eso creo que la Unión ha de concentrarse en guiar y gobernar la demanda.
EnglishThat should be our objective and in that, Prime Minister, you have our total support.
Ese debe ser nuestro objetivo y tiene todo nuestro apoyo, señor Primer Ministro.
EnglishThey represent the sum total of a 200-year tradition of fundamental rights in Europe.
Representan la suma de 200 años de tradición de derechos fundamentales en Europa.
Englishhis total openness to his Heavenly Father, whose will he was determined to carry
disponibilidad hacia el Padre celestial, cuya voluntad deseaba cumplir sin
EnglishIn Europe, we import in total about one-quarter of all gas consumption from Russia.
En Europa, importamos de Rusia de una cuarta parte de nuestro consumo de gas.
EnglishAirbus provides jobs at six European locations and employs a total of 58 000 workers.
Airbus da trabajo a 58 000 trabajadores en seis diferentes ubicaciones de Europa.
EnglishWithout such a framework, there would be total anarchy in the European energy market.
Sin un marco de esta naturaleza el mercado europeo sería totalmente anárquico.
EnglishA total of seven studies with 1410 preterm infants were included in this review.
En esta revisión se incluyeron siete estudios que reclutaron 1410 lactantes prematuros.
EnglishA total of 90% of the victims of war are civilians, most of them women and children.
Un 90 % de las víctimas de guerra son civiles, en su mayoría mujeres y niños.
EnglishFor this reason, it is important to monitor total staff numbers in the EU.
Por ello es importante controlar el número de personas que trabajan para la UE.
EnglishIts manufacturing facilities occupy a total of 25.000 m2 and it has 120 employees.
Sus instalaciones ocupan 25.000 m2 y su plantilla asciende a 120 empleados.
EnglishRecord of total periods of employment, contributions and residence in the same country.
Lista de todos los periodos de empleo, cotización y residencia en un mismo país.
EnglishI can only point out that this amount equals 8.5 % of the total damage suffered.
No puedo dejar de señalar que esta suma equivale al 8,5 % de los daños totales sufridos.
EnglishI want to put on the record the total commitment of farmers to animal welfare.
El transporte de animales es crucial para la economía agrícola de Irlanda.
EnglishAchieving a ceiling of 20 % of total administrative expenditure is not an end in itself.
Solo quiero plantear un único asunto, algo que entraña gran importancia para mí.
EnglishWe found 15 eligible trials in which a total of 1128 preterm infants participated.
Éstos incluyeron 631 recién nacidos y en general fueron de buena calidad metodológica.
Englishsum-total of values which inspire it and of the weaknesses which debilitate it
conjunto de valores que lo animan y de desvalores que lo debilitan..., las
Englishfresh power of the Gospel to acknowledge with sincere and total objectivity the
los errores cometidos y los factores contingentes que intervinieron en el