EN turn
volume_up
{kata benda}

1. lazim

turn (juga: shift, sitting)
volume_up
turno {mask.}
Now it is the turn of Poland and the Czech Republic to ratify the treaty.
Ahora es el turno de que Polonia y la República Checa ratifiquen el Tratado.
After the men's turn it is evidently the women's turn.
Tras el turno de los hombres, ahora está visto que les toca a las mujeres.
Now it is the turn of the Member States to bring the changeover to a favourable conclusion.
Ahora es el turno de los Estados miembros para poner buen fin a la conversión.
volume_up
giro {mask.}
The governments should encourage this U-turn much more forcefully with tax incentives.
Los gobiernos deberían alentar este giro radical con mayores incentivos fiscales.
To save a different Quick Turn calibration for each game you play, configure
Para guardar una calibración de giro rápido distinta para cada juego al que juegue, configure
to save a different Quick Turn calibration for each game you play.
para guardar una calibración de giro rápido distinta para cada juego al que juegue.
volume_up
vuelta {fem.}
I ask you to make this about-turn, and in doing so, give our priorities a new direction.
Le pido que dé esta media vuelta y que, al hacerlo, imprima un nuevo rumbo a nuestras prioridades.
We cannot do a U-turn on this success, but instead we must protect, strengthen and develop it.
No podemos dar vuelta atrás en este logro, sino que debemos protegerlo, fortalecerlo y desarrollarlo.
I would like to turn all of this around and look at it in a positive light.
Me gustaría darle la vuelta a todo esto y examinarlo desde un punto de vista positivo.
turn (juga: veer, gyration)
volume_up
viraje {mask.}
In fact, by this complete U-turn, the Commission is once again proposing harmonization at the low end.
De hecho, mediante este viraje completo, nos propone una vez más una armonización a la baja.
There is another turning point to be negotiated: that of employment.
Queda por realizar otro viraje decisivo: el del empleo.
Procuremos que dé un viraje.
turn (juga: slant, bias, coloring, colouring)
volume_up
sesgo {mask.}
turn (juga: nook)
turn
volume_up
espira {fem.} (de una bobina)
turn
volume_up
espira {fem.} (de una espiral)
turn
volume_up
quiebre {mask.} (cambio de dirección)
turn
volume_up
tanda {fem.} [Span.] (turno)

2. "bend, turning"

turn (juga: curve, curveball, bend, corner)
volume_up
curva {fem.}
gire a la derecha en curva cerrada
Se curva para encender.
The cursor will turn to a small gridlock and next to it you will see a small free hand line that enables you to define a free hand polygon.
Junto al cursor aparecerá ahora una línea curva que le indica que puede trazar un polígono a mano alzada.

3. "nervous shock"

turn (juga: fright, jolt, shock, scare)
volume_up
susto {mask.}
me diste un buen susto

4. "stroll, ride"

turn (juga: avenue, drive, parkway, ramble)
volume_up
paseo {mask.}
Many of us fear this meeting will turn out to be the most expensive boat trip in the history of the Union.
Muchos de nosotros nos tememos que este encuentro sea el paseo más caro de la historia de la Unión Europea.

5. "act", bahasa Inggris Inggris

turn (juga: number, numeral, chance, figure)
volume_up
número {mask.}
The low turn-out at the EU elections speaks volumes.
El bajo número de votantes de las elecciones europeas habla por sí solo.
She and I are both asking you to turn out in huge numbers and vote.
Ella y yo les pedimos que hagan acto de presencia en gran número y que voten.
Increase the number of moves you can make during a turn while limiting your opponent's options.
Aumente el número de movimientos que puede hacer durante un turno al tiempo que limita las opciones de su oponente.

Contoh penggunaan untuk "turn" di bahasa Spanyol

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

EnglishThis will, in turn, eventually ensure that the outbreak is brought under control.
Esta medida, a su vez, garantizará con el tiempo que podamos controlar el brote.
EnglishOn the contrary, we should turn all our attention to the countries of this region.
Más bien, deberíamos centrar toda nuestra atención en los países de esta región.
EnglishThis is also why Cohn-Bendit says: turn the spotlight on the Barroso Commission!
Por eso dice el señor Cohn-Bendit: ¡todos los focos sobre la Comisión Barroso!
EnglishIf we do not get this balance right, our people will turn their backs on the EU.
Si no conseguimos este equilibrio, nuestras ciudadanos volverán la espalda a la UE.
EnglishIn turn, this is perceived as an invitation by immigrants in ‘ donor’ countries.
A su vez, los inmigrantes de los países« donantes» lo perciben como una invitación.
EnglishNow it is the turn of the democratic world – the European Union first of all.
Hay que aplicarles las mismas restricciones que se han adoptado contra Belarús.
EnglishWe need more entrepreneurs in Europe, who, in their turn, will create more jobs.
En Europa necesitamos más empresarios que a su vez empleen más trabajadores.
EnglishMr President, I should like in turn to thank Mrs de Palacio for her comments.
Señor Presidente, quisiera dar las gracias a la Sra. de Palacio por sus palabras.
EnglishDo those two 'nos' mean that we must turn our back on technological innovation?
¿Implican esos "no" que debemos darle la espalda a la innovación tecnológica?
EnglishIn turn, this is perceived as an invitation by immigrants in ‘donor’ countries.
A su vez, los inmigrantes de los países «donantes» lo perciben como una invitación.
EnglishThe speculators will then turn their attention to Italy, to the UK and to Spain.
Los especuladores centrarán entonces su atención en Italia, el Reino Unido y España.
EnglishNow I would like to turn to the new ERDF Regulation, and three points specifically.
Voy a referirme ahora al nuevo Reglamento del FEDER y a centrarme en tres puntos.
EnglishI am tempted to turn to the rapporteur, Mr Herman, and ask him for his opinion.
Me tienta la idea de dirigirme al ponente, Sr. Herman, y preguntarle lo que piensa.
EnglishThis, in turn, requires a more extensive use of automation and standardisation.
Esto, a su vez, exige un uso más extendido de la automatización y la normalización.
EnglishMr President, my group is extremely surprised at the turn this debate has taken.
Señor Presidente, a mi Grupo le asombra el cariz que ha tomado este debate.
EnglishThat is why I turn to you, my colleagues, and ask you to endorse this report.
Es por ello que mi dirijo a sus Señorías y les pido que aprueben este informe.
EnglishI just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.
Tan solo espero que el debate no resulte ser una deliberación vaga e insípida.
EnglishNow it is the turn of the democratic world – the European Union first of all.
Ahora corresponde actuar al mundo democrático, empezando por la Unión Europea.
EnglishI must now turn to less pleasant subjects, however, namely the Cappato report.
Pero ahora tengo que ocuparme de asuntos menos agradables, como el informe Cappato.
EnglishThe international community must not, however, turn its back on the conflict.
Sin embargo, la comunidad internacional no debe darle la espalda al conflicto.