EnglishCalculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.
more_vert
Calcula los réditos de un valor si el primer plazo de interés es irregular.
Englishto yield to the attraction of violence and weapons and in the end it overturns
more_vert
al recurso a la violencia y las armas y acaba por aniquilar el sentido de
EnglishAn updated search conducted in September 2001did not yield any further studies.
more_vert
Una búsqueda actualizada realizada en septiembre 2001 no obtuvo ningún estudio adicional.
EnglishOther strategies, based on aggression and threats, do not yield results.
more_vert
Otras estrategias, basadas en la agresión y en la amenaza, no dan resultados.
EnglishWe hope that the proposal will be supported and yield its expected results.
more_vert
Esperamos que la propuesta sea apoyada y genere los resultados esperados.
EnglishThose of us who support it want it to continue to evolve and yield positive results.
more_vert
Todos aquellos que la apoyamos queremos que siga evolucionando y dando resultados positivos.
EnglishWe do not believe that such propaganda measures will yield any positive results.
more_vert
No creemos que se consiga nada positivo con este tipo de acciones de naturaleza propagandística.
EnglishWill the Cotonou Agreement yield more results than its Lomé predecessors?
more_vert
¿Dará el Tratado de Cotonú más frutos que sus antecesores de Lomé?
EnglishIf it is regulated in a sensible way, it will yield dividends in terms of increased competition.
more_vert
De ser así, traerá beneficios en forma de un aumento de la competitividad.
EnglishCome, that our service of God and our brothers and sisters may yield a rich harvest!
more_vert
¡Ven a hacer fecundo nuestro servicio a Dios y a los hermanos!
EnglishWe hope that this latest position statement will yield more results.
more_vert
Esperamos que este último informe de situación obtenga más resultados.
EnglishThis is the only way that the Cancún and Nagoya conferences will yield real results.
more_vert
Esta es la única manera de que las conferencias de Cancún y de Nagoya produzcan resultados reales.
EnglishWe realise that voting ‘ no ’ at this stage will not yield any further improvements.
more_vert
Al votar en contra, van a dejar muy claro que pretenden llenarse los bolsillos, de forma descarada.
EnglishDevelopment policies will not yield results unless this process at least slows down.
more_vert
Las políticas de desarrollo no darán resultado a no ser que este proceso como mínimo se desacelere.
EnglishThis is why automatically imposing sanctions will not, in itself, yield positive results.
more_vert
Por eso la imposición automática de sanciones, por sí misma, no arrojará resultados positivos.
EnglishThis means that the fish yield in any one year could be 50 % more than it actually is.
more_vert
Esto significa que la producción pesquera en un año dado podría ser un 50 % superior a la actual.
EnglishWe cannot, nor do we wish to, yield to pressure from the United States.
more_vert
No podemos ni queremos someternos a la presión de Estados Unidos.
EnglishAn update search conducted in September 2002 did not yield any further trials.
more_vert
Una búsqueda posterior de actualización realizada en septiembre de 2002 no aportó ensayos adicionales.
EnglishA pound of dry beans yield 6 to 8 pounds of sprout with high water content (95%).
more_vert
Una libra de porotos secos produce 6 a 8 libra de germen.
EnglishA system that addresses CO2 alone will not yield the maximum effect.
more_vert
Un sistema que aborde únicamente el CO2 no surtirá el máximo efecto.