IT abituarsi
volume_up
{kata kerja intransitif/tanpa objek}

1. "a"

abituarsi
L’ Europa deve abituarsi all’ apprendimento permanente come fenomeno quotidiano e parte integrante della vita lavorativa; altrimenti, la conquista degli obiettivi di Lisbona rimarrà un pio desiderio.
Europe must become accustomed to lifelong learning as an everyday phenomenon and an integral part of working life; otherwise, the achievement of the Lisbon objectives will only be wishful thinking.

Sinonim (bahasa Italia) untuk "abituarsi":

abituarsi

Contoh penggunaan untuk "abituarsi" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianSapete quanto è difficile abituarsi ad un'altra moneta?
Do you know how difficult it is to adjust to a different currency?
ItalianI paesi in questione non devono abituarsi alla politica agricola comunitaria, che è costosa e dannosa.
The countries concerned must not be acclimatised to the EU’s costly and damaging agricultural policy.
ItalianSignor Commissario, forse potrebbe cominciare ad abituarsi a questa idea anche se non occorre necessariamente adottarla fin da ora!
Perhaps, Commissioner, you could take to this idea. Your conversion need not be immediate!
ItalianQuesto è il motivo per cui riescono ad abituarsi al loro ambiente molto facilmente dopo la nascita... in ogni modo, più velocemente di noi.
That's why they can cope with their environment very easily after birth -- faster than us, anyway.
ItalianAncora qualche considerazione: anche le imprese pubbliche devono abituarsi a produrre per un mercato, anche se non è sempre accaduto.
Public undertakings must also realise that they have to produce for a market. In the past that was not often the case.
ItalianI paesi in questione non devono abituarsi alla politica agricola comunitaria, che è costosa e dannosa.
On the other hand, I uphold Amendment 11, which refers to checks against drug trafficking, the counterfeiting of goods and above all against illegal immigration.
ItalianSembra proprio che alcuni colleghi non riescano ad abituarsi all'idea di una banca centrale autonoma; eppure, sono stranamente a favore dell'euro.
Some Members cannot warm to the idea of an independent central bank. But strangely enough they are in favour of the euro.
Italianabituarsi all'esercizio di
Italianabituarsi al mare
Italianabituarsi male
ItalianL'azione pilota ha permesso ai giovani d'Europa, all'opinione pubblica e alle istituzioni di abituarsi a questo nuovo concetto e di accettarlo.
The pilot phase enabled European youth, public opinion and the institutions to familiarize themselves with this new concept and to subscribe to it.
ItalianOccorre approfittare del periodo di transizione per garantire l'effettiva introduzione dell'euro, per consentire ai consumatori di abituarsi a pensare in euro.
We need to use the transitional period to ensure that the introduction of the euro is efficient, and to get consumers used to thinking in euros.
ItalianLa Russia deve abituarsi al fatto che sotto più di un aspetto siamo diventati vicini più prossimi, con interessi non sempre identici.
I have already referred to the telephone call that Prime Minister Balkenende made to President Putin this afternoon, so I do not think I need dwell too much on this subject.
Italian   Signor Presidente, è la prima volta che abbiamo la facoltà di concedere il discarico a queste cinque agenzie ed è una situazione nuova alla quale entrambe le parti dovranno abituarsi.
Finally, this is not the best hour of the day to disagree with Mrs Buitenweg or Mrs McKenna about the European arrest warrant.