Terjemahan bahasa Italia-bahasa Inggris untuk "addosso"

IT

"addosso" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
addosso {kt dpn sumbang}
volume_up
addosso! {kt krj} [contoh]
volume_up
addossare {kt krj dgn obj.}

IT addosso
volume_up
{kata depan sumbang}

addosso (juga: contro, verso, in, da)
volume_up
to {kt dpn}
Non bisogna limitarsi soltanto a gettarsi addosso anatemi o rimanere bloccati nell'immobilismo.
We must be able to do something other than curse or remain transfixed in immobility.
Anche così mi sono arrivati addosso 7g, e quasi ho perso conoscenza nella prima parte.
Foot flat to the floor." ~~~ Well, you'd die if you did that.
Ha osato dirlo anche Angela Merkel, le son saltati tutti addosso.
Mrs Merkel dared to say it and she was shouted down.
addosso (juga: contro, verso, ai danni di)
volume_up
against {kt dpn}
Finora abbiamo provato a curarci usando quello che io chiamo farmacologia "cacca-sul-muro", e cioe', tiriamogli addosso delle sostanze, e forse risolveremo il problema.
So, up to this point we tried to fix it by using what I call shit-against-the-wall pharmacology, which means, well, let's just throw chemicals at it, and maybe it's going to make it work.
addosso (juga: contro, verso, a, in)
volume_up
at {kt dpn}
Quando cominciano a farsela addosso, allora aprono il fuoco.
The moment the fecal matter hits the rotating turbine, you can start shooting at people.
La mia è una storia di superamento di intralci, ostacoli e sfide che la vita ti getta addosso.
My story is a story of overcoming setbacks, obstacles and challenges that life throws at you.
ha svuotato il caricatore addosso al cassiere
he fired a full round of bullets at the cashier
addosso (juga: contro, verso)
volume_up
into {kt dpn}
sembra che le abbiano cucito il vestito addosso
she looks as if she's been poured into that dress !
La nostra maggiore minaccia non viene da un asteroide che sta per caderci addosso, qualcosa che non ci consente alcun intervento.
Our biggest threat is not an asteroid about to crash into us, something we can do nothing about.
he bumped into me

Contoh penggunaan untuk "addosso" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianDeve sentirsi addosso la responsabilità del mondo, della sua stabilità e sviluppo.
It must have a feeling of responsibility for the world, for its stability and development.
ItalianVoglio dire, se ci pensate -- Pamela Anderson ha addosso più protesi di quante ne abbia io.
I mean, people -- Pamela Anderson has more prosthetic in her body than I do.
ItalianNon bisogna limitarsi soltanto a gettarsi addosso anatemi o rimanere bloccati nell'immobilismo.
We must be able to do something other than curse or remain transfixed in immobility.
ItalianL'Albania, sia nel governo che nell'opposizione, si troverà ora gli occhi di tutti puntati addosso.
All eyes will now be upon Albania - both the government and the opposition.
ItalianAnche così mi sono arrivati addosso 7g, e quasi ho perso conoscenza nella prima parte.
Foot flat to the floor." ~~~ Well, you'd die if you did that.
ItalianLa mia è una storia di superamento di intralci, ostacoli e sfide che la vita ti getta addosso.
My story is a story of overcoming setbacks, obstacles and challenges that life throws at you.
ItalianIl povero cucciolo ti salta addosso e cosa dice il manuale del cane?
The poor puppy jumps up, you open the dog book, what does it say?
ItalianQuando cominciano a farsela addosso, allora aprono il fuoco.
The moment the fecal matter hits the rotating turbine, you can start shooting at people.
ItalianLa parte difficile è stata capire cosa avrei fatto dell'attenzione che avevo addosso.
The hard part is, what do I do with all this attention?
ItalianVi piegavate, lo accarezzavate — lo premiavate per saltarvi addosso.
You bend down, you pat him -- you reward him for jumping up.
ItalianL'Unione europea è pertanto il punto focale di questa crisi e gli occhi di tutti le sono puntati addosso.
The European Union is therefore the focal point of this crisis: all eyes are on the EU.
ItalianHa osato dirlo anche Angela Merkel, le son saltati tutti addosso.
Mrs Merkel dared to say it and she was shouted down.
ItalianIl presidente Gorbaciov aveva ragione: l'Unione europea è la vecchia Unione Sovietica con addosso abiti occidentali.
President Gorbachev was right: the EU is the old Soviet Union dressed in Western clothes.
ItalianPrima di completare il pacchetto Erika, ci è capitata addosso la vicenda della , che è sembrata vanificare il nostro lavoro.
Before the package was complete, we were hit by the , and that is very frustrating.
ItalianDio ha aumentato le tasse e ci ha messo anche l'IVA addosso perché si pagasse di più, ma non si tratta di danaro.
God increased the taxes and added VAT too, so that we might pay more, but it’s not about money.
ItalianE lui iniziò a gridarmi addosso e io dissi alla traduttrice "OK, digli di calmarsi. ~~~ Cosa sta dicendo?"
And he started yelling at me, and I said to the translator, "OK, tell him to calm down, what is he saying?"
ItalianOgni volta che vi salta addosso, viene maltrattato.
Every time he jumps up, he gets all sorts of abuse.
ItalianSe lo faremo solo quando gli occhi dei media saranno puntati addosso a noi o a quei paesi non riusciremo nel nostro intento.
If we only do it when the media's attention is on those countries or on us, then we will fail.
ItalianNon so quali altre catastrofi potrebbero caderci addosso, ma credo che la fine non sia ancora in vista.
I do not know what other disasters could be heading in our direction, but I believe that the end is not yet in sight.
Italianriuscirono a stento a non mettersi le mani addosso
they could hardly keep their hands off each other