Terjemahan bahasa Italia-bahasa Inggris untuk "ammesso"

IT

"ammesso" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
ammesso {kt sft mask.}
volume_up
ammesso {kt sft fem.}
EN
volume_up
ammettere {kt krj dgn obj.}

IT ammesso
volume_up
{kata sifat maskulin}

Ha persino citato potenziali errori e ammesso una possibile ingenuità.
You have even mentioned potential errors, and admitted to possible naivety.
Solo il 12 per cento dei minori hanno ammesso di cercare apposta siti di tal genere.
Only 12% of children admitted to searching for sites of this sort.
Egli stesso lo ha ammesso durante l' audizione, e ne ha peraltro dato prova.
He admitted this himself during his hearing and has also demonstrated it.
volume_up
accepted {kt sft}
Il Parlamento europeo lo ha appena ammesso a malincuore per ciò che riguarda le monete.
The European Parliament has just accepted this, grudgingly.
In tutto il campo della ricerca occorre fare di più, come lo stesso Presidente della Commissione ha ammesso.
More has to be done, as Mr Santer himself accepted, in this whole field of research.
Dato che non siamo rigoristi assoluti, riteniamo che possano essere ammessi.
As we are not absolutist, we consider that they may be accepted.
Infine, il Presidente Bush ha ammesso l’ esistenza di carceri segrete della CIA.
Finally, President Bush has acknowledged the existence of secret CIA prisons.
Infine, il Presidente Bush ha ammesso l’esistenza di carceri segrete della CIA.
Finally, President Bush has acknowledged the existence of secret CIA prisons.
E' uno Stato che ha ammesso l'esistenza di un problema e si è impegnato per risolverlo.
Romania was the state that acknowledged that there was a problem and set out to do something about it.

Contoh penggunaan untuk "ammesso" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianDopo aver ammesso con le Risorse Umane che non ci vedevo, mi mandarono da un oculista.
And so after admitting I couldn't see to HR, they sent me off to an eye specialist.
ItalianSi è ammesso che attraverso le sanzioni penali non si possono ottenere grandi risultati.
Admittedly, there is not a lot that can be achieved through criminal penalties.
ItalianAmmesso che la Commissione sia d’accordo, a quando la creazione di questo Osservatorio?
Assuming that the Commission agrees, when could such a monitoring centre be created?
ItalianStiamo entrando in un'epoca di paventata recessione, ammesso che non siamo già entrati.
We are entering a period of threatened recession, if we are not already in recession.
ItalianNon voglio che nessun sostenitore di questa legge sia ammesso nel mio gruppo in futuro.
I do not want anyone who supports this law joining my Group in the future.
ItalianAmmesso e non concesso, naturalmente, che allora l’Aia non sia già stata sommersa dalle acque.
Always assuming, of course, that The Hague is not already under water by then.
ItalianSignor Presidente, lei ha ragione nell'affermare« ammesso che il fatto sia reale».
Mr President, you are right to say 'assuming that this is true '.
ItalianSignor Presidente, lei ha ragione nell'affermare «ammesso che il fatto sia reale».
Mr President, you are right to say 'assuming that this is true'.
Italian. - (EN) Malta è l'unico Stato dell'Unione europea in cui il divorzio non è ammesso.
in writing. - Malta is the only state in the EU where divorce is not possible.
ItalianUna valutazione che peraltro, come ammesso dallo stesso premier, non si attaglia ai Paesi Bassi.
This judgement, though, did not apply to the Netherlands, the premier added.
ItalianQuesta volta hanno ammesso che la salvezza può nascere solo da un approccio collettivo.
This time we have recognised that salvation must come collectively.
ItalianLe sue proposte vanno troppo lontano per il Consiglio, ammesso che le legga.
What he proposes goes too far for the Council, on the assumption that they actually read the stuff.
ItalianTuttavia egli ha ammesso che per la sua passività il Commissario Solbes si è reso colpevole.
Mr Prodi has, however, conceded that Mr Solbes became guilty through having taken no action.
ItalianTuttavia egli ha ammesso che per la sua passività il Commissario Solbes si è reso colpevole.
Mr Prodi has, however, conceded that Mr Solbes became guilty through having taken no action.
ItalianUn eventuale nuovo negoziato, ammesso che venga considerato fattibile, produrrebbe risultati incerti.
Renegotiation, even if it were to be considered feasible, will have uncertain results.
ItalianRivolgo questa domanda alla Presidente del Consiglio, ammesso che mi stia ascoltando.
I would direct this question to the President-in-Office of the Council, if she happens to be listening.
ItalianLe imprese devono aspettare addirittura 90 o 120 giorni per essere pagate, ammesso che lo siano.
Enterprises are receiving no payment for their invoices for 90 or 120 days, or indeed never.
ItalianQuali erano tuttavia le opinioni politiche di Mozart, ammesso che ne avesse?
However, what were Mozart’ s political views, if any?
ItalianCiò che è ammesso in un paese, è impensabile in un altro.
What can be done in one country is completely inconceivable in another.
ItalianQuali erano tuttavia le opinioni politiche di Mozart, ammesso che ne avesse?
However, what were Mozart’s political views, if any?