IT complessa
volume_up
{kata sifat feminin}

volume_up
complex {kt sft}
Una situazione tanto complessa richiede chiarezza e trasparenza della legislazione.
Something as complex as this requires clarity and transparency in legislation.
(Applausi) La vita è più complessa di un programma software.
Life is too complex for... (Applause) Life is too complex for a software program.
Si tratta di un testo complesso e altrettanto complessa è stata la procedura di revisione.
This is a complex text and the procedure for review has also been complex.
L'Unione europea si trova in una complessa situazione internazionale.
The European Union finds itself in a complicated international situation.
Ma la questione è complessa e necessita di ulteriori valutazioni.
But the subject is complicated and needs to be looked into further.
Ebbene, riconosco che siamo in una situazione sempre più complessa.
Now, I recognise that we are in an increasingly complicated situation.
complessa (juga: complesso, complicato, complicata)
volume_up
intricate {kt sft}
In passato la ferrovia poteva vantare una rete molto complessa, che raggiungeva sia villaggi in campagna sia porti e fabbriche in città.
Before, rail boasted a very intricate network, opening up both villages in the countryside and ports and factories in the cities.
Solo quando lo si osserva su scala molto piu' ampia e lo si studia e cosi' via, ci si rende conto di come sia una struttura molto intricata e complessa, giusto?
It's only when you look at it at a very large scale, and explore it and so forth, you realize it's a very intricate, complicated kind of a design, right?
L'onorevole Dary, con una relazione dalla trama complessa e intricata, davvero degna di lode, è riuscito a far approvare all'unanimità una relazione riguardante un argomento oltremodo complicato.
The Dary report is a difficult and intricate piece of work which is worthy of praise, and has allowed us to unanimously approve a report on a truly complex issue.
Qui si va nella parte più sofisticata del nostro procedimento, e la parte molto complessa, il processo di multi separazione, inizia.
This goes into the more sophisticated part of our process, and the really hard work, multi-step separation process begins.
Esiste ora una schiacciante maggioranza dell'opinione pubblica che chiede una risposta un po' più complessa che non: "Non è mai stato fatto prima".
There is now a weight of public opinion demanding an answer more sophisticated than: "It has not been done before".
Esiste ora una schiacciante maggioranza dell'opinione pubblica che chiede una risposta un po'più complessa che non: " Non è mai stato fatto prima ".
There is now a weight of public opinion demanding an answer more sophisticated than: " It has not been done before ".
complessa (juga: complesso, complicato, complicata)
volume_up
tricky {kt sft}
La parte complessa ora è mettergli un controller AI che lo faccia funzionare davvero.
The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work.
Signor Presidente, non nego che la questione sia particolarmente complessa per il gruppo ELDR.
Mr President, I cannot deny that this issue is extremely tricky for the Liberal Group.
O forse è semplicemente una questione estremamente complessa.
It could be that nobody is interested in this issue; it could also be that this is simply an extremely tricky one.
complessa (juga: complesso, organico, organica, composito)
volume_up
composite {kt sft}
Sebbene questa complessa misura non abbia carattere obbligatorio, esercita chiaramente forti pressioni sui paesi africani.
Although this composite measure is not legally binding, it is clear to me that it puts African countries under a great deal of pressure.
complessa (juga: complesso, complicato, complicata)
La procedura di accesso è alquanto complessa e oscura.
The procedure for accessing European money is fairly complicated and impenetrable.
Vi sono infatti sempre più riprove del fatto che i cittadini considerano l'Unione lontana, complessa e impenetrabile.
Indeed, there is growing evidence that citizens see the EU as remote, complex and impenetrable.
complessa (juga: complesso, sfaccettata, sfaccettato)
complessa (juga: complesso, sfaccettata, sfaccettato)
volume_up
multiplex {kt sft}
complessa (juga: confusa, confuso, oscuro, oscura)
volume_up
obscure {kt sft}
La descrizione spesso è resa appositamente più complessa per oscurare e complicare la forma del brevetto.
The description is frequently made more complex on purpose in order to obscure and complicate the form of the patent.
complessa (juga: complesso, organico, organica)
volume_up
organic {kt sft}
Forse, semmai, sono stati una miscela complessa di ogni tipo di cosa, dato che reazioni chimiche incontrollate producono una miscela di diversi composti organici.
Rather, they'd be a real complex mixture of all kinds of stuff, because uncontrolled chemical reactions produce a diverse mixture of organic compounds.
complessa (juga: complesso, complicato, complicata)
volume_up
tangled {kt sft}
La giustizia spagnola si occuperà del caso nel migliore dei modi, ma è giocoforza riconoscere che, in questa complessa vicenda, si intrecceranno elementi giudiziari ed elementi politici.
The Spanish legal system will do its best with this case, but we cannot fail to acknowledge that legal and political powers will unfortunately weave a tangled web around it.

Contoh penggunaan untuk "complessa" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianDall'altro lato, è ovvio che la questione del cabotaggio è maggiormente complessa.
On the other hand, it is obvious that the subject of cabotage is more problematic.
ItalianIn ambito sociale, una questione relativamente complessa sarà garantire le pensioni.
In the social area, it will be a relatively difficult matter to provide pensions.
ItalianL'organizzazione del nostro ambiente imprenditoriale è complessa e fossilizzata.
The organisation of our business environment is cumbersome and fossilised.
ItalianLa quantità di informazioni minime che prevede è eccessivamente elevata e complessa.
The minimum amount of information it provides for is too great and too indigestible.
Italian(DE) Signor Presidente, una cosa è emersa da questa discussione piuttosto complessa.
(DE) Mr President, one thing has come out of this rather difficult debate.
ItalianQuella tecnologia e' molto più complessa di quella di cui sto' parlando.
The technology there was much more difficult than what I'm dealing with here.
ItalianOvviamente, nei prossimi giorni il Consiglio avrà una riunione alquanto complessa.
Of course, the Council has a rather difficult meeting ahead of it over the next few days.
ItalianLa relazione è complessa, devo pertanto concentrarmi solo su alcune questioni.
The report is very wide-ranging, so I must focus on just a few issues.
ItalianLa questione è complessa, presenta numerose sfaccettature e richiede un’ attenta analisi.
I am aware that this has been an issue of concern and debate in Parliament.
ItalianSignor Presidente, l'interrogazione è molto complessa: cosa possiamo fare al riguardo?
Mr President, the question is a very far-reaching one: what can be done in this respect?
ItalianSignor Presidente, l' interrogazione è molto complessa: cosa possiamo fare al riguardo?
Mr President, the question is a very far-reaching one: what can be done in this respect?
ItalianLa seconda riguardava l'aspetto economico e sociale ed era altrettanto complessa.
The second was economic and social, and equally difficult to meet.
ItalianLa questione degli OICVM può essere ritenuta tecnicamente complessa e politicamente rischiosa.
The issue of UCITS may appear difficult, technical and a political minefield.
ItalianSe egli non compirà alcun gesto di disponibilità, la situazione si farà estremamente complessa.
If he fails to offer us a gesture, then things will certainly become very difficult.
ItalianNon consento più alcuna domanda, perché la discussione è molto complessa.
I shall not allow any more questions, because this has been a very comprehensive discussion.
ItalianSi trattava di una situazione molto complessa ed è per questo che mi compiaccio dell'accordo.
It was a very difficult position and I therefore am delighted about the new agreement.
ItalianLa situazione ambientale delle Alpi è infatti particolarmente complessa.
The environmental situation in the Alps is particularly problematic.
ItalianAncora qualche osservazione sulla complessa problematica delle registrazioni o autorizzazioni.
Permit me to make a few more comments on the subject of registration and authorisation.
ItalianLa situazione è quindi complessa.
That is what we can see right now, from the developments today, for example.
ItalianNei giorni e nelle settimane a venire, dovremo gestire insieme una situazione complessa.
They respond to the citizens’ concerns, as they focus on prosperity, solidarity and security.