Terjemahan bahasa Italia-bahasa Inggris untuk "concordia"

IT

"concordia" bahasa Inggris terjemahan

IT concordia
volume_up
{feminin}

concordia (juga: approvazione, consenso, accordo, concerto)
volume_up
agreement {kt bnd}
Sono tuttavia lieta del clima di concordia che caratterizza gli emendamenti presentati dal Parlamento.
I am pleased about the spirit of agreement which permeates the amendments that have been submitted to Parliament.
Credo che, in questo campo, in seno al Parlamento regni una notevole concordia e mi limiterò soltanto a qualche commento.
I believe there is a broad agreement within Parliament on this issue and will restrict myself to just a few comments.
In commissione il grado di concordia è stato notevole, salvo su un punto per il quale confido comunque che possa essere trovata una soluzione.
There was a good deal of agreement within the committee, apart from on a matter which, too, I hope it will be possible to solve.
volume_up
harmony {kt bnd}
Per tutti questi motivi, non dobbiamo stancarci della riconciliazione e della concordia.
For all of these reasons, we must not become tired of reconciliation and harmony.
Ma certo val la pena impegnarsi in un progetto di pace e di concordia per la tolleranza culturale.
It is worth committing ourselves to the establishment of a plan for peace, harmony and cultural tolerance.
Tuttavia, uomini e donne convivevano sull'Olimpo in concordia ed armonia.
Yet, women and men together lived on Olympus in peace and harmony.
concordia (juga: armonia, coesione, confluenza)
volume_up
unity {kt bnd}
La posizione dell'Ecofin è stata rispettata e, su questo principio, vi è stata una notevole concordia.
The position of the Ecofin Council has been respected, with great unity shown on the principles of this matter.
La posizione dell' Ecofin è stata rispettata e, su questo principio, vi è stata una notevole concordia.
The position of the Ecofin Council has been respected, with great unity shown on the principles of this matter.
Facciamo in modo che l'immagine, la sostanza dell'Unione europea sia veramente di concretezza, di unità e di concordia.
We must ensure that the European Union both embodies and is seen to embody genuine practical action, unity and accord.
concordia (juga: accordo, concerto, intesa, concordanza)
volume_up
concord {kt bnd}
Solo una tale soluzione, signor Presidente, potrà realmente indebolire i regimi autoritari e favorire la concordia fra tutti i popoli della regione.
Mr President, that is the only way dictatorships can really be weakened and concord between all the peoples of the region promoted.
Ritengo che il sostegno alla pace, alla comprensione, alla concordia e alla riconciliazione sia un compito lodevole che l'Unione europea porta avanti in America centrale e in altre parti del mondo.
In its support for peace, understanding, concord and reconciliation, the European Union has, in my view, been doing an honourable job in Central America and also in other parts of the world.

Sinonim (bahasa Italia) untuk "concordia":

concordia

Contoh penggunaan untuk "concordia" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianSignor Presidente, i romani dicevano: concordia parvae res crescunt , l'unione fa la forza.
Mr President, the Romans said concordia parvæ res crescunt , union is strength.
ItalianSignor Presidente, i romani dicevano: concordia parvae res crescunt, l'unione fa la forza.
Mr President, the Romans said concordia parvæ res crescunt, union is strength.
ItalianSi spiega così il clima di concordia formatosi in sede di prima lettura, di cui mi compiaccio.
This explains the spirit of consensus achieved at first reading, which I welcome.
ItalianCredo che così la questione sia stata risolta nel miglior modo possibile e nella concordia generale.
I believe that this issue has been resolved as well as possible and also amicably.
ItalianTengo inoltre a sottolineare la concordia in seno alla commissione per l'ambiente.
I would also like to emphasise the unanimity in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
ItalianTengo inoltre a sottolineare la concordia in seno alla commissione per l' ambiente.
I would also like to emphasise the unanimity in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
ItalianNel caso della Svezia si è trattato di un processo condotto, passo dopo passo, in uno spirito di grande concordia politica.
In Sweden, the process has gradually assumed a political significance of its own.
ItalianE' quindi veramente una concordia che si verifica in rarissimi casi.
This kind of consensus really is extremely rare.
ItalianE'quindi veramente una concordia che si verifica in rarissimi casi.
This kind of consensus really is extremely rare.
ItalianLà il nuovo Vescovo sarà certo artefice di concordia e di pace.
May she be the Pole Star that will always show him the right path and sustain him in his apostolic work. Amen!
ItalianMi hanno impressionata la notevole concordia politica e la capacità di guida del primo ministro Mart Laar.
I am impressed by the political consensus that exists and by the leadership exercised by Prime Minister Mart Laar.
ItalianNUOVE PREGHIERE PER LA PACEE LA CONCORDIA DEI POPOLI
They even condemn them to exile and to prison.
ItalianQuesta concordia, fondata sulla consapevolezza di interessi condivisi e comuni, non può essere tenuta a freno da strutture istituzionali.
This unanimity, emerging from an awareness of shared common interests, cannot be obtained through institutional structures.
ItalianMaria, Mediatrice di grazia, sempre vigile e premurosa verso tutti i suoi figli, ottenga per l'umanità intera il dono prezioso della concordia e della pace.
22) Paul VI, Address to the General Assembly of the United Nations Organization, 5 (4 October 1965): AAS 57 (1965), 882.
ItalianE proprio oggi vorrei insistere sull'idea del mantenimento della pace, sulla concordia tra i popoli.
Fifty years on, we can say it was a successful experiment, and, today in particular, I would like to draw attention to that peace-preserving plan, to understanding between nations.
ItalianEssi dimostrano infatti che l'Unione europea è disposta ad aiutare stanziando dei fondi, ma che manca la concordia della leadership politica.
This is another example of the fact that the European Union is prepared to help and to give money but the political leadership lacks coherence.
ItalianOnorevole Imbeni, dovremmo essere tutti concordi quando è in gioco la difesa dei diritti dell' uomo, una concordia da realizzarsi prima di tutto in seno a questo Parlamento.
We must be united, Mr Imbeni, when we are dealing with defending human rights. All of us in this House must be united.
ItalianSaluto il clima di concordia e di serenità in cui il Parlamento discute ora della relazione Lalumière sulla politica comune di sicurezza e di difesa dell'Unione.
I welcome the unanimity and frankness with which, as MEPs, we are now discussing the Lalumière report on the European Union's security and defence policy.
ItalianQuindi, la soluzione è dar vita a istituzioni create nella concordia, dopo un ampio processo di consultazione, consenso e compromesso fra forze politiche diverse.
Therefore, the solution lies in setting up institutions created by consent, based on a broad consultation process and a wide consensus and degree of compromise among the political forces.
ItalianMi auguro che, conservando quello spirito di concordia europea che ha riunito la Commissione, il Parlamento e il Consiglio, riusciremo nell'impresa, per il bene di tutti i cittadini europei.
I trust that, by maintaining a Europe of partnership between the European Commission, the European Parliament and the Council, we will succeed, to the benefit of all Europeans.