Terjemahan bahasa Italia-bahasa Inggris untuk "constatare"

IT

"constatare" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
constatare {kt krj dgn obj.}
volume_up
costatare {kt krj dgn obj.}

IT constatare
volume_up
[constato|constatato] {kata kerja}

Intervengo solo per constatare che non riceviamo risposte alle nostre domande.
I only want to establish that our questions are not being answered.
Cerchiamo di chiarire bene la questione: dal punto di vista giuridico il Parlamento non può constatare un debito.
Let us be perfectly clear that Parliament cannot legally establish a debt.
Vent'anni dopo l'indipendenza dello Zimbabwe possiamo solo constatare che il governo di Mugabe non ha fatto molto.
Twenty years after Zimbabwe's independence, we can only establish that the Mugabe government has not achieved a great deal.
constatare (juga: considerare, valutare)
Ciò che si è potuto constatare comunque è il forte attaccamento dei cittadini all'ufficio postale.
What has been gauged is the considerable importance people attach to their local post offices.
Si è avuto modo di constatare la buona volontà di entrambe le parti e si è quasi arrivati a chiarire le basi d'accordo sugli obiettivi da raggiungere a lungo termine.
We were able to gauge the good-will on both sides and almost completed discussions for the basis of an agreement on the long-term objectives to be achieved.
Personalmente non mi spiace che tale delegazione approfitti del viaggio per incontrare le autorità del paese e constatare come sta cambiando il clima politico.
Personally, I would not be opposed to that delegation also taking advantage of that trip to talk with the country's authorities and hence to gauge the changing political climate.
constatare (juga: accorgersi, notare)
So che può constatare che si è formato un ampio consenso su numerose proposte.
I know that you will notice that a wide consensus has been reached on many proposals.
Siamo davvero lieti di constatare che sono stati aperti alcuni nuovi capitoli negoziali.
We are indeed glad to notice that a number of new negotiation chapters have been opened.
constatare una diminuzione del numero degli incidenti
to notice a decrease in the number of accidents
Abbiamo dovuto constatare che invece l'ambiente è stato posto in fondo.
Instead we have come to realize that it has been placed at the bottom.
Non basta constatare che molte volte non siamo presenti.
It is not enough to realize that we are often not present.
Commissario Kinnock, come può constatare lei non è solo, nonostante l'Emiciclo non sia certo gremito.
Mr Kinnock, you now realize that you are not alone, although there are not many people in this Hemicycle.
Spero che, nel corso dei negoziati, l'onorevole deputato avrà modo di constatare l'importanza che attribuiamo alla questione.
I hope that, as our negotiations unfold, the honourable Member will see more of the value that we place on this.
Proprio per questo motivo, è così triste constatare il terribile regresso di alcuni principi e valori.
That is precisely why it is so sad to see certain principles and values being so horrendously eroded.
Chi di noi era presente ha potuto constatare quanto ai cittadini nigeriani stiano a cuore i valori democratici.
We who were there saw how committed Nigerian citizens are to democratic values.
Abbiamo verificato un campione di 33 cosiddette piccole e medie imprese. Abbiamo constatato che soltanto 11 erano veramente di piccole o medie dimensioni.
We checked a sample of 33 so-called small and medium-sized companies, and established that only 11 were really small or medium-sized.
Chiedo che venga effettuata una verifica e colgo l' occasione per dire che anche in altri casi abbiamo constatato errori nella versione greca.
Please could this be checked. And I should like to take this opportunity to say that errors have crept into Greek translations on other occasions.
Ho condotto un’ indagine personale a Oberpfaffenhofen e ho potuto constatare che il nostro e la nostra proprietà intellettuale non sono al sicuro.
I do very much hope that the Council’ s mind will not be as narrow as the checks on the shirt I am wearing today, and apologise for not having had the opportunity to change.
constatare (juga: appurare, invenire)
In questo modo i pescatori, constatando l’ importanza e la necessità delle misure, contribuiranno a una loro più efficace applicazione.
Firstly, the measures applied must be based on adequate, substantiated scientific studies, taking account of the peculiarities of each area.
Si è tuttavia constatato che i sistemi di trasporto intelligenti (ITS) vengono usati in maniera frammentaria e inefficiente.
However, it has been verified that Intelligent Transport Systems (ITS) are being used in a fragmented and inefficient manner.

Sinonim (bahasa Italia) untuk "constatare":

constatare

Contoh penggunaan untuk "constatare" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianSono lieto di constatare che il Presidente della Commissione è presente in Aula.
I welcome the fact, moreover, that the President of the Commission is present.
ItalianTuttavia, è giocoforza constatare che avremo forse bisogno di questo strumento.
But we have to acknowledge that undoubtedly we will also need this instrument.
ItalianMi rallegra constatare che in questa occasione non ci sono state divergenze.
I am pleased that we did not have any differing points of view on this occasion.
ItalianPurtroppo bisogna constatare che tale attuazione non è del tutto soddisfacente.
Unfortunately, our finding is that the implementation is not entirely satisfactory.
ItalianOggi devo constatare che molti hanno rispettato gli accordi, taluni invece no.
Today I have to say that the majority have adhered to this, but some have not.
ItalianPosso quindi constatare che l'obiettivo del Fondo di coesione è stato raggiunto.
I would therefore observe that this objective of the Cohesion Fund has been attained.
ItalianCredo che al presente sia importante poter constatare che esistono possibili strade.
I think the main thing right now is to acknowledge that various avenues are open.
ItalianQuanto ci preoccupi il contrario, lo possiamo constatare in questo momento.
We are currently finding out how much we are affected when the opposite happens.
ItalianQueste sono le conclusioni da trarre nel constatare che il programma è volto a:
This is the conclusion we are bound to draw when we see that the programme seeks to:
ItalianSignor Presidente, posso oggi constatare che il Parlamento segue la stessa direzione.
Mr President, I note that Parliament is continuing along those same lines today.
ItalianTutti possono constatare chiaramente l' ambiguità della costruzione europea.
Anyone can see that this is where the ambiguity of the European construction lies.
ItalianA queste condizioni è davvero molto triste e preoccupante constatare che ...
Having said which, it is really very, very sad and disturbing to note that ...
ItalianPosso quindi constatare che l' obiettivo del Fondo di coesione è stato raggiunto.
I would therefore observe that this objective of the Cohesion Fund has been attained.
ItalianPer quel che riguarda la CIG dobbiamo constatare che sono stati fatti pochi progressi.
As regards the IGC, it has to be said really that little progress has been made.
ItalianSul fronte della disoccupazione, si deve constatare il fallimento dell'Europa.
One must acknowledge that Europe has failed where unemployment is concerned.
ItalianCome potete constatare, il governo spagnolo non vieta solo la Costituzione europea.
As you can see, the Spanish Government does not only ban the European Constitution.
ItalianDobbiamo purtroppo constatare che, in concreto, l'opera di riforma procede lentamente.
Unfortunately, we have to say that the practical reforms have made slow progress.
ItalianMi rallegra constatare il sostegno del relatore a quasi tutti i nostri emendamenti.
I am delighted that the rapporteur expressed his support for most of our amendments.
ItalianPermettetemi di constatare che esistono varie definizioni di nuova economia.
Let me start by noting that there are various definitions of the new economy.
ItalianTutti possono constatare chiaramente l'ambiguità della costruzione europea.
Anyone can see that this is where the ambiguity of the European construction lies.