Terjemahan bahasa Italia-bahasa Inggris untuk "contenimento"

IT

"contenimento" bahasa Inggris terjemahan

IT

contenimento {maskulin}

volume_up
contenimento (juga: limitazione)
La loro prontezza ha contribuito notevolmente al contenimento della malattia.
Their quick reaction contributed considerably to the containment of this disease.
L'onorevole Fernandes ha utilizzato i termini consolidamento, contenimento e moderazione.
Mr Fernandes uses words like consolidation, containment and self-restraint.
Parere della BCE relativo al contenimento della spesa pubblica, con riguardo alla Banca d’Italia
ECB Opinion on the containment of public expenditure, as regards the Banca d’Italia
contenimento (juga: limitazione)
curb of inflation
Signor Presidente, è tempo che la Commissione dell'Unione europea adotti un programma concreto per il contenimento dell'effetto serra.
Mr President, it is high time the European Commission produced a concrete programme to curb the greenhouse effect.
. - La relazione adottata oggi mira a favorire una rigorosa gestione delle risorse, in una prospettiva di contenimento della spesa pubblica.
The report adopted today aims at promoting rigorous management of resources, with a view to curbing public spending.
contenimento
contenimento (juga: limitazione, restrizione)
Ci vuole un chiaro programma per l'ambiente e non un programma di contenimento dei danni dei progetti inquinanti.
It must be a distinctly environmental programme and not a damage-limitation programme for ecocidal projects.
Una visione tutto sommato difensiva, di contenimento del danno, mentre quello di cui abbiamo bisogno è rilancio, innovazione e qualità.
This amounts to a defensive attitude, to damage limitation, whereas what we need is a fresh approach, innovation and quality.
Gli Stati membri hanno l'obbligo di perseguire l'obiettivo della direttiva, vale a dire la prevenzione di incidenti rilevanti e il contenimento delle conseguenze per l'uomo e per l'ambiente.
These are obliged to pursue the aim of the directive, that is, the prevention of major accidents and the limitation of their consequences for man and the environment.
Ambiziosi in primo luogo per quanto concerne il contenimento della nostra impronta ecologica.
Ambitious, firstly, as regards the reduction of our ecological footprint.
Questa rifusione è quindi essenziale per garantire il contenimento di tali sostanze pericolose in questo tipo di apparecchiature.
This recast is essential for there to be a successful reduction of hazardous substances in this type of equipment.
Riteniamo altresì che debbano rivestire carattere prioritario l'ulteriore riduzione degli oneri e il contenimento del debito pubblico.
We are also of the opinion that a further reduction in the burden and reducing the national debt should be prioritised.
L'onorevole Fernandes ha utilizzato i termini consolidamento, contenimento e moderazione.
Mr Fernandes uses words like consolidation, containment and self-restraint.
Serve un contenimento della spesa amministrativa - e anche questo è parte della revisione del bilancio.
What we need - and this is also part of the budgetary review - is administrative expenditure self-restraint.
La ricetta per ridurre il tasso d'inflazione è sinonimo di contenimento dei salari e di prudenza finanziaria, non certo di freno ai profitti dei monopoli.
The recipe described for a low rate of inflation is wage restraint and fiscal prudence, rather than limiting the profits made by monopolies.
contenimento
volume_up
taming {kt bnd} [brsft kiasan] (of river)

Sinonim (bahasa Italia) untuk "contenimento":

contenimento

Contoh penggunaan untuk "contenimento" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianA tale proposito sono rilevanti il contenimento e l'accettazione di un determinato rischio.
Both restriction and acceptance of a certain risk are important in this context.
ItalianTrattiamo oggi l'uso in condizioni di contenimento dei microorganismi geneticamente modificati.
Today we are discussing the contained use of genetically modified micro-organisms.
ItalianLa tecnologia di contenimento deve avere una certa flessibilità futura.
Repository technology must allow a certain amount of future flexibility.
ItalianChe fine ha fatto l'aiuto allo sviluppo quale corollario del contenimento dell'emigrazione?
What is the situation regarding development aid, a corollary to restricting emigration?
ItalianI valori comuni e la giustizia sociale svolgeranno un ruolo primario nel contenimento di tali paure.
Common values and social justice will play a central role in allaying such fears.
ItalianLa vaccinazione di emergenza si è rivelata efficace come metodo di contenimento della malattia.
Ring vaccination did prove effective as a way of containing the disease.
ItalianAnche per questo ci serve una strategia orientata al futuro e non tanto una strategia di contenimento.
Here, too, we need a positive strategy - not so much a strategy of prevention.
ItalianL'UEM privilegia la stabilità dei prezzi e il contenimento dell'inflazione.
The priorities of EMU are price stability and low inflation.
ItalianIl gruppo ECR si è pertanto espresso per un contenimento in molti ambiti di spesa dell'Unione.
Therefore, the ECR have voted to decrease many areas of EU spending.
ItalianMa questo è il contenimento del nostro universo visibile.
If we were outside this, it would almost be meaningless, in the sense as before time.
ItalianÈ pertanto giustificato un contenimento, almeno in parte, della diminuzione dei prezzi.
Slightly smaller price cuts are therefore in order.
ItalianLe diverse Istituzioni si sono concentrate soprattutto sui temi della responsabilità e del contenimento dei costi.
The other institutions are more focused on accountability and cost management.
ItalianIl è importante tanto quanto la stabilità dei prezzi, la riduzione dei costi e il contenimento dei di bilancio.
What we favour is the involvement of the social partners and European social dialogue.
ItalianIl progetto di UEM privilegia la stabilità monetaria e il contenimento dell'inflazione.
It prioritizes price stability and low inflation.
ItalianL’azione dell’Unione europea si concentra sul contenimento dei molteplici costi del trasporto su strada.
European Union action focuses essentially on controlling the multiple costs of road transport.
ItalianNaturalmente, dobbiamo sempre cercare di attivare interventi di contenimento nel caso l'esplosione di verifichi.
And we must, of course, always seek to take mitigating action if the explosion occurs.
ItalianDobbiamo renderci conto che il contenimento della disoccupazione ha ricadute positive su molti altri ambiti.
We must be aware that a low unemployment rate has a positive influence on many other areas.
ItalianIl contenimento del bilancio deve rappresentare sempre il nostro principio guida, in quanto rappresentanti eletti.
Budget restrictiveness must remain a guiding principle for us as elected representatives.
ItalianLe nostre principali carenze riguardano il primo ambito, cioè il contenimento della diffusione su scala mondiale.
Our biggest shortcomings relate to the first method; containing the spread on a global scale.
ItalianIl è importante tanto quanto la stabilità dei prezzi, la riduzione dei costi e il contenimento dei di bilancio.
Welfare is every bit as significant as stable prices, reduced costs and smaller budget deficits.