Terjemahan bahasa Italia-bahasa Inggris untuk "contribuire"

IT

"contribuire" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
contribuire {kt krj tnp obj.}

IT contribuire
volume_up
[contribuiso|contribuito] {kata kerja}

L' operato dell' Unione deve contribuire a un coordinamento internazionale.
The EU' s approach must be to contribute to international coordination.
E’ questo il modo di contribuire a rafforzare la fiducia nel progetto europeo.
That is the way to contribute to increasing confidence in the European project.
    Per contribuire alla realizzazione degli obiettivi previsti al presente articolo:
In order to contribute to the achievement of the objectives referred to in this Article:
Questo orientamento può contribuire all’implementazione dell’ industriale e tecnologico.
This guideline can help to implement the industrial and technological asset.
Dobbiamo anche contribuire alla ricostruzione della stupenda città storica.
We should also help with the reconstruction of the beautiful historic city.
Vogliamo contribuire a promuovere il dialogo fra governo e opposizione.
We also want to help to promote dialogue between the opposition and the government.
contribuire (juga: favorire, cooperare, dare aiuto, coadiuvare)
Il primo obiettivo è quello di contribuire alla lotta contro le falsificazioni.
The first objective is to aid the fight against forgery.
Risponderei che la nuova PAC dovrebbe contribuire in tale situazione a mantenere tale produzione in Europa.
I would argue that the new CAP should aid this and keep that production within Europe.
Ritengo che l'UE necessiti con urgenza di una strategia volta a contribuire all'inclusione dei Rom nella società.
I see that the EU urgently needs a strategy to aid in the Roma's inclusion in society.
E’ patetico che l’OMS e altri paesi contribuiscano a questo contro Taiwan.
It is pathetic that the World Health Organisation and other countries cooperate with this embargo on Taiwan.
La nuova Commissione ha poi coperto l'omicidio e si è rifiutata di contribuire al completo chiarimento.
The present Commission has covered up this offence and has refused to cooperate so that a full explanation can be reached.
Raccogliendo e fornendo informazioni favorisce particolarmente la cooperazione tra le piccole e medie imprese e contribuendo al loro sviluppo.
The collation and dissemination of information particularly helps SMEs to cooperate and, hence, develop.
Vogliono contribuire o partecipare alla nostra impresa.
They all want to be involved and to make their contribution to the enterprise.
La Commissione è pronta a contribuire alla riuscita di tali iniziative.
The Commission is ready to make its contribution to the success of such arrangements.
Tutti gli odierni Stati membri debbono poter partecipare e contribuire.
All present Member States must be included and make their contribution.
contribuire (juga: aderire, approvare, condividere, seguire)
Appoggio anche l'argomentazione secondo la quale il nuovo accordo tra l'Euratom e gli USA non sembra contribuire alla riduzione della cosiddetta economia del plutonio.
I also subscribe to the argument that the new agreement between Euratom and the USA does not seem to contribute to reducing the so-called plutonium economy.
Sarebbero felici di poter contribuire, in un modo o nell'altro - con sottoscrizioni a organizzazioni di volontari o in altro modo - a garantire l'applicazione della normativa.
They would happily be involved, one way or another - whether it be through subscribing to voluntary organizations or whatever - to ensure that the law was applied.
contribuire (juga: partecipare)
volume_up
to kick in {kt krj} [bhs Ingg. Amr] [prckpn shr-hr] (contribute)
Per sbloccare i negoziati in ottobre, ho presentato cinque proposte che hanno contribuito a rilanciare le discussioni.
To unblock negotiations in October, I set out five proposals which have helped to kick-start discussions.
I governi devono risolvere il problema dell'indebitamento di questi paesi con un atto di estrema giustizia, escogitando un meccanismo utile per contribuire a riattivarne l'economia.
Governments need to solve the problem of these countries' debt through an act of strict justice, as a useful tool to cooperate in kick-starting their economies.
I governi devono risolvere il problema dell'indebitamento di questi paesi con un atto di estrema giustizia, escogitando un meccanismo utile per contribuire a riattivarne l'economia.
Governments need to solve the problem of these countries ' debt through an act of strict justice, as a useful tool to cooperate in kick-starting their economies.
contribuire
volume_up
to weigh in {kt krj} (contribute to appeal)
to weigh in with sth

Sinonim (bahasa Italia) untuk "contribuire":

contribuire

Contoh penggunaan untuk "contribuire" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianL’ Unione europea potrebbe e dovrebbe contribuire maggiormente in questo ambito.
There is now a special opportunity for relaunching the Middle East peace process.
ItalianE noi da parte dell'Unione europea dobbiamo contribuire a garantire che sia così.
We in the EU ought to be involved in ensuring that this is in fact the case.
ItalianL’Unione europea potrebbe e dovrebbe contribuire maggiormente in questo ambito.
The European Union can and should give a greater contribution in this field.
ItalianOra dobbiamo contribuire ad aiutare gli Stati Uniti per la difesa dei diritti umani.
Now we need to be involved in helping the United States to defend human rights.
ItalianLʼaccordo KEDO rischia di contribuire alla diffusione delle armi nucleari.
There is a risk that the KEDO Agreement will lead to nuclear proliferation.
ItalianE noi da parte dell' Unione europea dobbiamo contribuire a garantire che sia così.
We in the EU ought to be involved in ensuring that this is in fact the case.
ItalianL' Europa deve contribuire finanziariamente all' attuazione del programma DDR.
Europe should make a financial contribution to implement the DDR Programme.
ItalianQuello è il momento in cui dovrebbero contribuire allo sviluppo dell'Africa.
Those are the times that they should be contributing to Africa's development.
ItalianNon abbiamo alcuna obiezione a contribuire alla ricostruzione dell’Iraq, al contrario.
We have no objections whatsoever to contributing to the reconstruction in Iraq.
ItalianInsomma, dobbiamo contribuire alla soluzione, non ad aggravare il problema.
We must not be part of the problem, but rather part of the solution to the problem.
ItalianDobbiamo inoltre contribuire all'istituzione dello European Centre for Missing children.
We must also support the setting up of the European Centre for missing children.
ItalianLa cosiddetta direttiva servizi avrebbe potuto contribuire a migliorare la situazione.
If we accept the country of origin principle, we give up national sovereignty.
ItalianDobbiamo inoltre contribuire all'istituzione dello European Centre for Missing children .
We must also support the setting up of the European Centre for missing children.
ItalianL'Europa deve contribuire finanziariamente all'attuazione del programma DDR.
Europe should make a financial contribution to implement the DDR Programme.
ItalianCiò sarebbe certamente efficace per contribuire a risolvere problemi di questo tipo.
This would certainly be effective in helping resolve problems of this kind.
ItalianLʼ accordo KEDO rischia di contribuire alla diffusione delle armi nucleari.
There is a risk that the KEDO Agreement will lead to nuclear proliferation.
ItalianL’integrazione è un problema che tutti dovremmo contribuire a risolvere.
Integration is something that should be the duty of all of us to move forward.
ItalianVolenti o nolenti, dobbiamo introdurre alcune modifiche, e noi vogliamo contribuire.
We are therefore obliged to make some changes, whether we want to or not.
ItalianA mio avviso dovremmo contribuire a creare le giuste condizioni affinché ciò sia possibile.
I believe that we should also be instrumental in ensuring that this is possible.
ItalianSignor Presidente, tutti i partecipanti devono contribuire al successo di questo Vertice.
Mr President, all those taking part in the summit must ensure that it is a success.