ItalianQuando lo conobbi Vishna stava cominciando a crescere, e cosa intendo con questo?
more_vert
And by the time that Vishna was getting bigger, which means what gets bigger?
ItalianSignor Presidente, faccia propria tale idea e farà veramente crescere l' Europa.
more_vert
Mr President, take this idea on board, and you will really bring progress to Europe.
ItalianSignor Presidente, faccia propria tale idea e farà veramente crescere l'Europa.
more_vert
Mr President, take this idea on board, and you will really bring progress to Europe.
ItalianFanno crescere gli alberi, creano le aree di detriti che nutrono il micelio.
more_vert
They give rise to the trees, they create the debris fields that feed the mycelium.
ItalianHa un diametro di 11 metri, e noi sappiamo che iniziò a crescere nel 1584.
more_vert
It's 11 meters in diameter, and we know that it started growing in the year 1584.
ItalianObblighi e incombenze globali dell'Unione non fanno che crescere, ma le sue finanze no.
more_vert
Whilst the EU's obligations and global needs are growing, the finances are not.
ItalianA livello di Unione, l'occupazione media dovrebbe ricominciare a crescere dal 2011.
more_vert
On average, employment levels within the EU will rise once again from 2011.
ItalianPerché l'economia dell'Unione europea non vuole crescere con ritmo più veloce?
more_vert
Why is the economy in the European Union not enjoying more robust growth?
ItalianE’ una possibilità per la nostra classe dirigente di far crescere la società europea.
more_vert
Secondly, the European Council must avoid a scramble to be at the end of the list –.
ItalianE il cricket cominciò a crescere. Il cricket cominciò ad attirare ricchezza.
more_vert
And so cricket started becoming big; cricket started bringing riches in.
ItalianMi erano cominciati a crescere dei peli in diversi posti, assieme ad altre cose...
more_vert
Hair started growing in all sorts of places, along with other things.
ItalianIn un'Unione ampliata, tale percentuale è verosimilmente destinata a crescere notevolmente.
more_vert
In an enlarged EU, they will probably account for a significantly higher percentage.
ItalianIn un' Unione ampliata, tale percentuale è verosimilmente destinata a crescere notevolmente.
more_vert
In an enlarged EU, they will probably account for a significantly higher percentage.
ItalianMa quel che cerchiamo di fare nel mio laboratorio è far crescere da loro dei tessuti artificiali.
more_vert
But what we're really trying to do in my lab is to engineer tissues out of them.
Italian. - La BEI ha visto crescere il suo ruolo nel 2008 a causa della crisi finanziaria.
more_vert
The EIB has seen its role expand in 2008 as a result of the financial crisis.
ItalianSono infatti convinto che il loro numero sia destinato a crescere.
more_vert
I am quite convinced that there really will be more players operating in this market.
ItalianMa le condizioni per poterla attivare, farla crescere, sono particolari.
more_vert
But the conditions for compassion to be activated, to be aroused, are particular conditions.
ItalianAnno dopo anno abbiamo visto crescere le ambizioni del Consiglio.
more_vert
Year after year, we have seen how the Council has acquired more ambitions.
ItalianIl trasporto su gomma di merci e di passeggeri non fa che crescere.
more_vert
The transport of both goods and people on the roads is ever increasing.
ItalianVolete una mela REACH destinata a marcire o un seme destinato a crescere?
more_vert
Do you want a REACH apple that turns rotten or a core that grows?