Terjemahan bahasa Italia-bahasa Inggris untuk "densa"

IT

"densa" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
densa {kt sft fem.}
volume_up
denso {kt sft mask.}
volume_up
denso {kt sft}
EN

IT densa
volume_up
{kata sifat feminin}

densa (juga: concorde, unito, unita, compatta)
densa (juga: solido, compatta, compatto, denso)
volume_up
compact {kt sft}
densa (juga: crassa, crasso, compatta, compatto)
volume_up
dense {kt sft}
E Copenhagen, sebbene sia una città densa, non è densa se confrontata con città realmente dense.
And Copenhagen, although it's a dense city, is not dense compared with the really dense cities.
Questa comunicazione, peraltro, è estremamente densa e ben articolata.
This communication is extremely dense and well presented.
Con questa breve ma densa affermazione, viene indicata una fondamentale verità del cristianesimo.
This brief but dense statement points to a fundamental truth of Christianity.
volume_up
firm {kt sft}
densa (juga: compatta, compatto, denso, sodo)
volume_up
hard {kt sft}
densa (juga: unanime, concorde, solido, concreto)
volume_up
solid {kt sft}
a solid bank of clouds
a solid bank of cloud
volume_up
stiff {kt sft}
densa (juga: sciocco, balorda, balordo, crassa)
volume_up
thick {kt sft}
Come ho già detto, Titano ha un'atmosfera vasta e densa.
As I said, it has a thick, extensive atmosphere.
Dobbiamo rispondere quanto prima a chi chiede cosa sia quella sostanza densa e rossa: è veramente dannosa per la salute?
We urgently need answers to the questions of what that thick red substance is - is it really hazardous to health?
Guardi l'orizzonte che sembra essere lontano un milione di miglia e tutto ciò che vedi sono i canali inondati e questa ricca, densa terra lagunosa.
You stare out at a horizon that is a million miles away, and all you see are flooded canals and this thick, rich marshland.

Sinonim (bahasa Italia) untuk "denso":

denso

Contoh penggunaan untuk "densa" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianL'impresa è troppo densa di minacce per lanciarvisi a cuor leggero.
The adventure is fraught with too many threats to be undertaken light-heartedly.
ItalianPertanto sono molto grato alla collega per la densa relazione che ci ha presentato.
I am therefore very grateful for the sound report which Mrs Gutiérrez-Cortines has submitted.
ItalianQuella breve e densa risoluzione conteneva indicazioni non solo politiche, ma anche pratiche.
This brief and pithy resolution contained not only political but also practical wishes.
ItalianQuesta non è una semplice constatazione vuota, ma densa invece di conseguenze a livello pratico.
This has not been just an empty declaration, but it has also had practical consequences.
ItalianL'onorevole Friedrich propone una risoluzione ambiziosa, lunga e densa di contenuti Ben venga!
Mr Friedrich is putting forward an ambitious, long and substantial resolution. So much the better!
ItalianOnorevoli colleghi, la scorsa settimana è stata densa di avvenimenti.
Ladies and gentlemen, the past week has been very eventful.
ItalianSignor Presidente, ho un'agenda particolarmente densa di impegni oggi!
Member of the Commission. - I have a busy agenda today!
ItalianAnche la giornata odierna è stata densa di contenuti e di attività.
Today was another day filled with content and activity.
ItalianLa relazione inoltre è densa di riferimenti positivi al trattato di Lisbona, a cui ci siamo strenuamente opposti.
It is also replete with positive references to the Treaty of Lisbon, which we have strenuously opposed.
ItalianLa relazione è molto controversa, densa di pregiudizi e, che ci piaccia o no, non ci aiuterà a fare passi avanti.
The report is much debated, it is biased and, whether we like it or not, it will not help us move forward.
ItalianLa relazione del presidente Napolitano applica, senza citarlo, il proverbio spagnolo che pretende "le cose chiare e la cioccolata densa".
Mr Napolitano' s report, as we would say in Spain, 'gets things straight' .
ItalianPer fortuna, la relazione Pollack è breve ma densa, e non così pretenziosa.
Fortunately, the Pollack report is short but forceful and not too demanding, unlike the Napoletano report.
ItalianPertanto, come diciamo in spagnolo, non deve "scapparci di mano” mentre si legge solo perché è eccessivamente densa.
Therefore, as we say in Spanish, it should not 'fall out of your hands' when it is being read, because it is so heavy.
ItalianCi stiamo preparando a una riunione del Consiglio europeo densa di impegni che, a mio parere, rivestirà un'importanza storica.
in writing. - We are preparing for a busy European Council meeting which will, in my opinion, be even of historic importance.
Italianuna densa nuvola di fumo di sigaretta
ItalianState guardando una nuvola molto densa di acqua ricca di acido solfidrico che esce da una catena di vulcani sul fondo del mare.
And what you're seeing here is a cloud of densely packed, hydrogen-sulfide-rich water coming out of a volcanic axis on the sea floor.
ItalianSpero che il Commissario riprenda in considerazione la questione e possa trovare un po' di spazio nella sua agenda che, come è noto, è estremamente densa di impegni.
I hope the Commissioner will reconsider this and find some space in his obviously very hectic diary.
ItalianLa relazione infatti è densa di misure protezionistiche che potrebbero ostacolare lo sviluppo economico dell'Unione europea e dei paesi in via di sviluppo.
The report is characterised by a high degree of protectionism that might hamper economic development in both the EU and developing countries.
Italian   – Signor Presidente, è sempre difficile, in due minuti, riassumere e valutare un Consiglio con un’agenda densa come l’ultimo svoltosi a Bruxelles.
   Mr President, it is always difficult, in two minutes, to sum up or evaluate a Council with a full agenda like the last one which took place in Brussels.
ItalianTali ministri, però, hanno un'agenda sempre più fitta, più densa di temi strettamente connessi alla politica estera e di sicurezza dell'Unione europea.
However, these Ministers have an increasingly busy and packed agenda, on issues which strictly relate to the European Union's foreign and security policy.