IT fuggire
volume_up
[fuggo|fuggito] {kata kerja}

fuggire (juga: scappare)
Se volete veramente fuggire e vedere cose che non avete mai visto, e avere l'occasione di vedere qualcosa che nessuno ha mai visto, fate immersioni.
If you ever really want to get away from it all and see something that you have never seen, and have an excellent chance of seeing something no one has ever seen, get in a sub.
Mi pare che, dal momento che chiunque può farla franca in caso di omicidio fuggendo in altre parti dell'Unione europea, i nostri accordi attuali siano tutt'altro che adeguati.
It seems to me that while people can literally get away with murder by fleeing elsewhere in the European Union, our current arrangements are less than fully adequate.

Contoh penggunaan untuk "fuggire" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianOgni giorno, bambini e famiglie vengono aggrediti, spinti a fuggire e uccisi.
Each day, children and families are attacked, displaced and killed.
ItalianSaranno meno coloro che si offriranno di aiutare chi vuole fuggire.
Fewer people will offer to help future refugees. Those who remain will be the Mafia.
ItalianE il problema del fuggire dalla vita quotidiana è che alla fine, a casa, dobbiamo tornarci.
And the problem with escaping your day-to-day life is that you have to come home eventually.
ItalianUna volta vedevamo i vietnamiti fuggire da regimi oppressivi.
Once we saw Vietnamese boat people fleeing oppressive regimes.
ItalianIntenderà comportarsi così anche in futuro e tutti gli utenti della strada dovranno fuggire davanti a lei?
Is this how you intend to behave in future, and should all road-users run in fear from you?
ItalianNient'altro impedirà alla popolazione di fuggire dal paese.
Nothing else will stop people from fleeing the country.
ItalianCiononostante, a decine di migliaia rischiarono la vita per fuggire dal paese e chiedere asilo politico.
Nevertheless, tens of thousands risked their lives by fleeing the country and requesting political asylum.
ItalianE poi Zine al-Abidine Ben Ali ha deciso di fuggire.
And then Zine al-Abidine Ben Ali decided to leave.
ItalianQuando sono arrivati i conquistadores nel Nord America c'erano due scelte: combatterli o fuggire.
When the conquistadors arrived in North America you had two choices: you either fight back and engage or you could take off.
ItalianAlcuni sono riusciti a fuggire nel vicino Nepal.
Some succeeded in escaping to neighbouring Nepal.
ItalianGuardate tutti i rifugiati, ad esempio, che vengono da noi per fuggire alla guerra, ai conflitti armati e alla tirannia.
Watch all the refugees, for instance, who come to us fleeing war, fleeing armed conflicts, fleeing tyranny.
ItalianSe, come si dice, possiamo fuggire ma non nasconderci, paradossalmente se soffriamo di disturbi mentali è vero il contrario.
In a perverse reversal, we can hide but we cannot run.
ItalianChiedo pertanto all'Unione europea di contrastare le cause che spingono le persone a fuggire dal proprio paese anziché l'arrivo dei rifugiati stessi.
I therefore call on the EU to start fighting the cause of flight rather than the refugees.
ItalianIntendiamo trattare come criminali coloro che già sono sfortunati al punto da dover richiedere asilo o fuggire dalle persecuzioni?
Are we going to treat people who are unfortunate enough to be seeking asylum or fleeing persecution as criminals?
ItalianL'estate scorsa sono andato a Cape Cod per fuggire dalla semplicità, e sono passato da Gap perchè avevo solo dei pantaloni neri.
So, I went to the Cape last summer to hide from simplicity, and I went to the Gap, because I only have black pants.
ItalianFino a quando in quel paese si continuerà a vivere in condizioni aberranti, si continuerà a voler fuggire verso i paesi occidentali.
As long as people are living there in dreadful conditions, they will want to go on fleeing to Western countries.
ItalianIl Presidente è stato costretto a fuggire, dopo essere stato accusato di corruzione e di avere manovrato le elezioni.
Next, the stakes in relation to human rights and fundamental freedoms constitute another crucial aspect of the current situation.
ItalianNonostante ciò, gli economisti, i governi e la Commissione europea continuano a fuggire verso un liberalismo sempre maggiore?
Nevertheless, economists, governments and the European Commission continue their relentless pursuit of ever more liberalism.
ItalianQuando riuscì a fuggire dal carcere durante la rivolta in Ungheria nel 1956 e trovò rifugio nei Paesi Bassi, egli pesava appena 38 chilogrammi.
He weighed 38 kilos when he escaped from prison during the 1956 Hungarian uprising and fled to the Netherlands.
ItalianLa situazione dei richiedenti asilo e di quanti giungono sino a noi per fuggire da territori in cui infuriano eventi bellici rappresenta invece un caso in parte diverso.
The situation of asylum seekers and those coming from war zones is somewhat different.