IT onestamente
volume_up
{keterangan}

onestamente (juga: correttamente, lealmente)
volume_up
fair and square {ket.} [idiom]
Rispetto agli obiettivi di Kyoto, la situazione dell’Irlanda – onestamente dobbiamo ammetterlo – è assai poco soddisfacente.
Ireland's situation as regards Kyoto targets is, to be honest, fairly dismal.
Gli allegati sono perciò vitali per assicurare trasparenza e certezza legale riguardo i regolamenti nazionali che, onestamente, sono estesi.
The annexes are therefore vital for ensuring transparency and legal certainty in regard to national regulations that are also fairly extensive.
onestamente
volume_up
cleanlily {ket.} [brsft kiasan] (live)
onestamente
volume_up
honorably {ket.} (behave)
onestamente
volume_up
honourably {ket.} (behave)
onestamente (juga: francamente)
volume_up
straightforwardly {ket.} (honestly)
La Commissione deve dimenticare l' approccio chiuso che ha caratterizzato la sua prima proposta e adottare onestamente la nuova proposta e il nuovo spirito.
The Commission should forget the lack of public access that characterised its first proposal and straightforwardly adopt the new proposal and the new spirit.
La Commissione deve dimenticare l'approccio chiuso che ha caratterizzato la sua prima proposta e adottare onestamente la nuova proposta e il nuovo spirito.
The Commission should forget the lack of public access that characterised its first proposal and straightforwardly adopt the new proposal and the new spirit.
onestamente
volume_up
uprightly {ket.} (honestly)

Sinonim (bahasa Italia) untuk "onestamente":

onestamente
Italian
onesto

Contoh penggunaan untuk "onestamente" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianAltrimenti, avrebbe dovuto dire onestamente che non condivideva questo sforzo.
Otherwise, it should have said honestly that it disagreed with the endeavour.
ItalianOnestamente, ho raccolto i migliori esperti mondiali in tutti i modi possibili.
And I gathered together, honestly, the world's leading experts in every possible way.
ItalianSe vi ponete onestamente questa domanda, non potrete fare a meno di sentirvi a disagio.
If you really ask yourself this question, you can't help but feel uncomfortable.
ItalianOnestamente ritengo che la risposta della presidenza sia stata molto pertinente.
I honestly believe that the Presidency's answer hit the nail on the head.
ItalianC'è da chiedersi onestamente cosa hanno ottenuto costoro fin qui concretamente?
We should ask ourselves, honestly, what have they actually gained so far?
ItalianRingrazio per le circa 60 domande, ma onestamente me ne auguravo un numero maggiore.
Thank you for the 60 questions or so. Frankly, I would have wished for more.
ItalianIo non credo, onestamente, che questo timore sia, alla fine, giustificato.
At the end of the day, I honestly do not believe that this fear is justified.
ItalianNon che non avessi aiuto, ma onestamente, dirigevo io, ero io il capogruppo.
It's not that I didn't have help, but honestly, I sort of led, I was the team leader.
ItalianIl ragazzo valuta il tutto e si chiede: “Onestamente, quali sono le mie chance …?”
Now he, the guy, takes all of this in, figuring, "Honestly, geez, what are my chances?"
ItalianPertanto, credo onestamente che non dovremmo preoccuparci troppo di questo.
I therefore honestly believe that we should not be too anxious about this.
ItalianChi può dirsi onestamente soddisfatto dei risultati del Vertice UE-Russia?
Who can honestly be satisfied with the results of the EU-Russia Summit?
ItalianOnestamente mancano delle proposte concrete su come debellare insieme questa malattia.
There really is a lack of concrete proposals on how we should combat this malady together.
ItalianDobbiamo onestamente riconoscere che in questo caso la nostra responsabilità è assai pesante.
We must recognise quite clearly that we have a very substantial responsibility here.
ItalianIn caso contrario, onestamente, l'Unione non meriterà di avere successo.
Without that, quite frankly, the Union will not deserve to succeed.
ItalianNon va a nostro vantaggio, dobbiamo riconoscerlo onestamente.
We shall be doing ourselves no favours, and we shall be denying our own principles.
ItalianPerché, onestamente, ogni progetto ha il suo marshmallow, non è così?
Because, frankly, every project has its own marshmallow, doesn't it?
ItalianMolto onestamente devo dire che mi trovo in forte consonanza con quanto affermato dall'onorevole Titford.
Quite truthfully, a lot of what Mr Titford said resonated very strongly with me.
ItalianOnestamente mi è sembrato che la sua risposta all'onorevole Coelho fosse piuttosto evasiva.
Frankly, I am afraid you gave a rather waffly answer to Mr Coelho.
ItalianLoro scomparvero, abbastanza onestamente, e tutto quello che ricevetti furono cartoline.
They disappeared, quite honestly, and all I got was postcards.
ItalianMolto onestamente devo dire che mi trovo in forte consonanza con quanto affermato dall' onorevole Titford.
Quite truthfully, a lot of what Mr Titford said resonated very strongly with me.