Terjemahan bahasa Italia-bahasa Inggris untuk "precipitare"

IT

"precipitare" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
precipitare {kt krj tnp obj.}

IT precipitare
volume_up
[precipito|precipitato] {kata kerja}

precipitare (juga: cedere, arrendersi, cadere, crollare)
E' meglio che il denaro sia speso nei singoli paesi quando questi vedono le proprie economie precipitare e crollare come sta accadendo ora.
It is better for money to be spent in the individual countries when they see their economies slump and collapse in the way that is happening now.
Si è intervenuti prima che la crisi potesse precipitare in una situazione che era indubbiamente di disgregazione sociale oltre che statuale.
Action was taken before the crisis could degenerate into a situation that would certainly have resulted in social disintegration as well as the collapse of the State.
In concomitanza con il fallimento di i cittadini hanno visto precipitare nel caos i loro risparmi e i fondi pensione, ed è giusto che continuino a esigere delle risposte.
People had their savings and pensions plans thrown into chaos when Equitable Life collapsed, and it is right that they continue to seek answers.
precipitare (juga: scendere dall'alto)
precipitare (juga: cadere, crollare)
precipitare (juga: cadere, crollare, stramazzare, cascare)
Per cui quelli solari girano, i nuvolosi galleggiano, quelli piovosi precipitano, e quelli nevosi ondeggiano verso il suolo.
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground.
precipitare (juga: curvarsi, crollare, avvallarsi)
precipitare (juga: crollare)

Sinonim (bahasa Italia) untuk "precipitare":

precipitare

Contoh penggunaan untuk "precipitare" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianLo scoppio di una guerra civile, infatti, farebbe precipitare il paese in un abisso ancora più profondo.
For an escalation into civil war will suck the country deeper into the quagmire.
ItalianPer quanto concerne la Costituzione, non credo proprio ci si debba precipitare a celebrarne le esequie.
But, where the Constitution is concerned, do not rush to perform the burial rites.
ItalianCiò ha fatto precipitare molti produttori in gravi difficoltà finanziarie.
This has placed many farmers in serious financial difficulty.
ItalianSi smetterà di usarli solo se qualcosa fa precipitare la situazione.
They will only stop being used if something forces the situation.
ItalianL’idea di precipitare l’approvazione della proposta in oggetto non è buona.
The idea to rush this proposal through is not a good one.
ItalianLa mancata adozione di un tale approccio ci ha fatto precipitare in una spirale di scontri sempre più aspri.
Our failure on this approach has meant a further descent into renewed clashes.
ItalianLe crisi sanitarie li hanno fatti precipitare in una crisi economica.
The food scares have plunged them into an economic crisis.
ItalianIl colpo di stato militare appena avvenuto minaccia di far precipitare il paese nuovamente nel caos.
The military coup which has now taken place is threatening to plunge the country into chaos once again.
ItalianCiò che il presidente Poettering ha detto con assoluta chiarezza è che non bisogna precipitare le cose.
What the President, Mr Poettering, has said very clearly is that we must not proceed in a hurried fashion.
ItalianCerto, le riforme istituzionali hanno bisogno di ulteriori riflessioni e sarebbe quindi un errore precipitare le cose.
Institutional reforms still need careful consideration, of course. It would be a mistake to rush.
ItalianSi tratta di azioni ancora in corso, per cui non dovremmo precipitare i tempi nella prematura adozione di testi legislativi.
While these efforts are ongoing, we should not legislate prematurely.
ItalianAl contrario, li ha fatti precipitare in questa situazione.
On the contrary, it has plunged them into it.
ItalianSi potrà solamente arrivare ad una fredda operazione di risanamento nella quale rischiamo di precipitare proprio ora.
We will then end up in a frosty restructuring programme, which is exactly what is now threatening to happen.
ItalianLa Costa d’Avorio, dopo aver compiuto un primo passo per scongiurare la guerra, rischia di far precipitare di nuovo la situazione.
Ivory Coast, having first taken a step away from war, may be edging back towards the precipice.
ItalianMa non ha motivo di precipitare nel panico se in uno Stato vicino si svolgono elezioni democratiche.
Nevertheless, there is no need for them to start panicking just because democratic elections are taking place in a neighbouring state.
ItalianAdesso lo scenario di rischio è più equilibrato e il pericolo di continuare a precipitare in una spirale senza fondo si è ridotto.
The risk scenario is more balanced and the risk of being drawn deeper into a downward spiral has reduced.
ItalianLa situazione di guerra civile sta facendo precipitare il paese in una vera e propria autodistruzione.
Here there are situations resembling civil war and plunging this country - one of the world's poorest - into virtual self-destruction.
ItalianLa situazione ha già cominciato a precipitare.
The downward spiral has already begun.
ItalianMa la sua... beh, l'unico modo per esprimere come mi sono sentita è dirvi che tutto questo fece precipitare le mie condizioni mediche.
But his -- well, the only way I can articulate how it felt was that it precipitated my medical decline.
ItalianE'giusto anche quanto dice l'onorevole Christodoulou a proposito della necessità di considerare le circostanze e di non farle precipitare.
And what Mr Christodoulou said is quite true: we must look at the circumstances and not be too hasty.