Terjemahan bahasa Italia-bahasa Inggris untuk "ricorso"

IT

"ricorso" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
ricorrere {kt krj tnp obj.}

IT ricorso
volume_up
{maskulin}

Vogliamo cambiare la dicitura« può ricorrere in appello» in« insiste sul ricorso in appello».
We want to turn 'can make an appeal ' into 'insist that an appeal is made '.
Vogliamo cambiare la dicitura «può ricorrere in appello» in «insiste sul ricorso in appello».
We want to turn 'can make an appeal' into 'insist that an appeal is made' .
Riguardo al ricorso, capisco la sua cautela, ma ha detto che possiamo ricorrere in appello.
Concerning an appeal, I understand his caution, but he said that we can make an appeal.
ricorso
volume_up
recourse {kt bnd}
Il ricorso allo strumento di flessibilità permetterà di trovare 95 milioni di euro.
Recourse to the flexibility instrument will release EUR 95 million.
Un ricorso a un'azione simile non può mai essere la soluzione a una controversia.
Recourse to such action can never be the solution to a dispute.
In futuro, il ricorso al mercato dei capitali dovrebbe rimanere l'unica opzione possibile.
In future, recourse to the capital market should be the only option available.

Sinonim (bahasa Italia) untuk "ricorso":

ricorso
ricorrere

Contoh penggunaan untuk "ricorso" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianPer il resto consiglio di fare ricorso alle rispettive ambasciate degli Stati membri.
Otherwise I would strongly recommend contacting the appropriate national embassy.
ItalianAbbiamo presentato un ricorso alla Corte europea di giustizia e lo abbiamo vinto.
We then instituted legal action. We won the case before the European Court of Justice.
ItalianIn questo caso più che mai, occorre fare ricorso al principio precauzionale.
We must observe the precautionary principle, in this case more so than ever.
ItalianIn questo nuovo contesto la Commissione ha fatto ricorso agli strumenti disponibili.
In this new setting, the Commission has made use of the instruments at its disposal.
ItalianLa Convenzione propone di estendere il ricorso al voto a maggioranza qualificata.
The Convention proposes extending the scope of qualified majority voting.
ItalianCome sappiamo, il gruppo 2 non è certo ricorso alla meticolosità scientifica.
As we know, panel 2, in particular, did not exactly employ scientific meticulousness.
ItalianSi impongono ancora pene severe, tra cui è frequente il ricorso alla pena di morte.
Harsh penalties are still being imposed, including frequent use of the death penalty.
ItalianÈ inaccettabile che i paesi facciano ricorso a mezzi militari per risolvere i conflitti.
It is unacceptable for countries to use military means to solve their conflicts.
ItalianIl punto di partenza non può essere il semplice ricorso allo strumento di flessibilità.
It should not be assumed from the outset that we must use flexibility instruments.
ItalianInfine, sono d'accordo sull'introduzione, nella legge, di una procedura di ricorso.
Finally, I agree with the introduction into the law of a review procedure.
ItalianIl Presidente Kikwete è ricorso alla polizia per cercare di mettere gli albini al riparo.
President Kikwete has been using the police to try and locate albinos in hiding.
ItalianDirei, quindi, che si farà ricorso alla stessa procedura promessa all'onorevole Habsburg.
I would say that we would use the same procedure as was promised to Mr Habsburg.
ItalianL'istanza di ricorso dell'OMC ci ha imposto di dimostrare i rischi per la salute.
The WTO Appellate Body has told us to prove that there is a health risk.
ItalianGli Stati membri fanno ricorso alla deroga prevista dall'articolo 296 del Trattato.
Member States rely upon the derogation from the Treaty under Article 296.
ItalianNel frattempo è stato presentato un ricorso alla Corte europea di giustizia.
It is now the subject of proceedings before the European Court of Justice.
ItalianCome sapete, la Commissione ha fatto ricorso contro il panel OMC sulla carne agli ormoni.
As you know, the Commission has appealed against the WTO panel on hormone meat.
ItalianIl ricorso all'irradiazione come mezzo di conservazione è difficile da controllare.
The need for irradiation as a way of preserving food is also hard to see.
ItalianÈ la stessa modalità cui si è fatto ricorso nel caso delle patenti di guida.
That is the way it is done insofar as the driving licences are concerned.
ItalianRicorso alla violenza sessuale nei conflitti in Nord Africa e in Medio Oriente
Use of sexual violence in conflicts in North Africa and the Middle East
ItalianPer Malta è dunque essenziale mantenere il diritto individuale di fare ricorso all’.
Its crucial for Malta therefore, to retain the individual's right to choose to opt out.