ItalianNon mi permettono di salire su un aereo con quello, ma me lo daranno sull'aereplano.
more_vert
They won't let me on a plane with that, but they'll give it to me on the plane.
ItalianUna delle più comuni è salire su per le scale segrete perdendo il proprio io.
more_vert
One of the most common is climbing the secret staircase and losing ourselves.
ItalianMaometto, il Profeta, è giunto dalla Mecca nella nostra terra per salire al cielo.
more_vert
Muhammad, the Prophet, came also from Mecca to our land to be lifted into the heavens.
ItalianSe così non fosse, mi vedrei costretto a decidere se salire o meno a livelli superiori.
more_vert
If that were not the case, I would have to decide whether or not to take it further.
ItalianE la frequenza cardiaca continuava a salire e salire ancora, fino a quota 150 battiti.
more_vert
And the heart rate just kept going up and up, all the way up to 150 beats.
ItalianQuando arrivò l'inverno, le temperature crollarono sotto lo zero, senza mai salire.
more_vert
When winter weather set in, the temperatures dropped below freezing.
ItalianQuell'uomo prima di salire un pulpito si esercitava in ogni genere di penitenza.
more_vert
That before getting a pulpit is exercised in any kind of penance.
ItalianInsomma, una tassazione più bassa può far salire i consumi e, quindi, allargare il mercato.
more_vert
Lower taxes on alcohol may lead to more drinking and thus increase markets.
ItalianTuttavia, essere eletti e salire al potere è anche una questione di responsabilità politica.
more_vert
However, being elected and taking office is also a matter of political responsibility.
ItalianBisogna pagare prima di salire. e gli handicappati possono usarlo normalmente.
more_vert
And for handicapped, they can use this as a normal system.
ItalianEsse hanno affievolito la democrazia e fatto salire i prezzi delle comunicazioni telefoniche alle stelle.
more_vert
They have weakened democracy. They have caused telephone charges to go sky-high.
ItalianOvviamente non ho nulla contro il fatto che i disabili possano salire sugli autobus europei.
more_vert
I am not of course opposed to making sure that people with disabilities can use European buses.
ItalianI nostri concittadini si sbagliano quando pensano che l'euro ha fatto salire i prezzi alle stelle.
more_vert
The public is mistaken in believing that the euro has made prices soar.
ItalianLa maggior parte degli economisti ritiene peraltro che, in futuro, questi prezzi siano destinati a salire.
more_vert
The majority of economists consider that these prices will increase in the future.
ItalianLa domanda continua a salire ed è in questo che sta il nostro dilemma.
more_vert
Demand for fish is still growing and therein lies our dilemma.
ItalianLa domanda sta aumentando, facendo salire i prezzi - lo vediamo ogni giorno ai distributori di benzina.
more_vert
Demand is increasing, pushing prices up - we see that every day at the petrol station.
ItalianLa tragedia ha colpito ben tre milioni di persone e il numero dei morti continua a salire.
more_vert
Up to three million people have been affected by the tragedy, and the death toll continues to mount.
ItalianSubito dopo aver scattato questa foto cominciammo a salire le scale.
more_vert
And just after this photo was taken we walked up the stairs.
ItalianE 'come salire le scale con pendenza di 60 gradi E' un passaggio segreto.
more_vert
It's like climbing stairs. ~~~ I'm going up 60 degrees.
ItalianIn entrambi i casi, i prezzi alimentari al dettaglio non potranno che salire.
more_vert
Either way, retail food prices can only go higher.