IT sino
volume_up
{keterangan}

1. langka

Questo non è successo durante gli anni Trenta quando la crisi durò sino alla fine del decennio.
The crisis actually lasted until the end of the decade.
Mi sembra, tuttavia, che sino ad oggi l'Unione europea non abbia adeguatamente espresso la solidarietà comunitaria.
I feel, however, that the European Union has so far not actually come up with any expression of Community solidarity at the requisite level.
Mi sembra, tuttavia, che sino ad oggi l' Unione europea non abbia adeguatamente espresso la solidarietà comunitaria.
I feel, however, that the European Union has so far not actually come up with any expression of Community solidarity at the requisite level.
Sino ad ora è stata sempre tenuta inutilmente e persino sgradevolmente bassa.
Up until now it has been kept unnecessarily and even uncomfortably low.
Spero comunque, che, grazie al verbale, queste mie semplici riflessioni giungano sino a lui.
I hope, even so, that he will be able to read these simple thoughts in the minutes.
Persino il funzionamento del programma MEDA era in pericolo sino ad ieri sera.
Even the operation of the MEDA programme was threatened until last night.

Sinonim (bahasa Italia) untuk "se":

se

Contoh penggunaan untuk "sino" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianEcco dunque che codici e regole vengono estesi sino ad applicarsi in altri stati.
A number of regulations and codes are to be extended to apply to other countries.
ItalianTuttavia quel «sino alla fine» non si compì nel gesto umile della lavanda dei piedi.
Yet this “to the end” was not accomplished in the humble gesture of washing feet.
ItalianCiascuno può sino all'ultimo momento fare ciò che vuole e bloccare qualcosa.
Everyone can, therefore, act as they wish and block the process at the last moment.
ItalianQueste preferenze commerciali sono state concesse sino al 31 dicembre 2010.
These trade preferences were granted for a period ending on 31 December 2010.
ItalianQuel «sino alla fine» sembra testimoniare qui il carattere definitivo di quest'amore.
This “to the end” seems to bear witness here to the absolute character of this love.
ItalianConstato che vi è una larga maggioranza che desidera proseguire sino alla fine.
I assume that there is quite a large majority in favour of continuing.
ItalianE le traduzioni di testi che sono arrivati sino a noi dicono "Questo non lo curerò.
And the translations of the surviving texts say, "This I will not treat.
ItalianSino ad allora, accontentiamoci dei progressi comportati dalla decisione di ieri.
For the time being, let us be happy about the progress represented by yesterday's decision.
ItalianSino ad allora, sono sicuro che avremo ampliato l'Unione almeno a 27 Stati membri.
By then I am sure we will have enlarged to at least 27 Member States.
ItalianSino ad allora, accontentiamoci dei progressi comportati dalla decisione di ieri.
For the time being, let us be happy about the progress represented by yesterday' s decision.
ItalianSino a che punto, come Unione europea, possiamo influenzare le forze di polizia in Kosovo?
To what extent can we, as the European Union, influence the police forces in Kosovo?
ItalianLa relazione Eurlings non riconosce i risultati conseguiti dalla Turchia sino a oggi.
The Eurlings report fails to recognise Turkey’ s achievements to date.
ItalianOra, ci è stata promessa la più grande riforma in termini di apertura sino a oggi.
Now, we have been promised the greatest reform in openness to date.
ItalianLe mie congratulazioni vanno a tutti coloro che hanno lavorato sino ad oggi.
My congratulations go to all of those concerned in the work to date.
ItalianCi si attende che aumentino sino a superare 7 000 miliardi di euro entro il 2010.
They are expected to grow to more than EUR 7 000 billion by 2010.
ItalianE' una condizione sine qua non che, in caso di danno, sino state definite le responsabilità.
It is a prerequisite that liability in the event of damage should have been settled.
ItalianLa relazione Eurlings non riconosce i risultati conseguiti dalla Turchia sino a oggi.
The Eurlings report fails to recognise Turkey’s achievements to date.
ItalianTali preferenze commerciali sono state concesse sino al 31 dicembre 2010.
The benefits from this regulation came to an end on 31 December 2010.
ItalianIl gruppo Verde intende sostenere la relazione Wemheuer sino all'ultima virgola.
The Green Group in the European Parliament is going to support Mrs Wemheuer's report to the letter.
ItalianAnzi, sono alquanto sorpreso che una simile iniziativa non sia stata presa sino a questo momento.
I was quite surprised to learn that such an initiative had not yet been introduced.