Terjemahan bahasa Italia-bahasa Inggris untuk "soccorrere"

IT

"soccorrere" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
soccorrere {kt krj dgn obj.}
IT

soccorrere [soccorro|soccorso] {kata kerja}

volume_up
soccorrere
volume_up
to succor {kt krj dgn obj.} [resmi]

Contoh penggunaan untuk "soccorrere" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

ItalianLa fiscalità ambientale è un mezzo per soccorrere sia i cittadini che il pianeta.
Environmental tax is a means to help both citizens and the planet itself.
ItalianNel frattempo, Taiwan ha impegnato 42 milioni di euro per soccorrere le vittime del terremoto.
In the meantime, Taiwan has pledged EUR 42 million of relief for the earthquake victims.
ItalianDopo mezz'ora è arrivata l'ambulanza per soccorrere l'onorevole Niebler.
Half an hour later, the ambulance arrived to treat Mrs Niebler.
ItalianAltrimenti l'Europa stessa si impoverirà fino al livello di quelli che dovrebbe invece soccorrere.
Otherwise, Europe will be reducing itself to the level of those whom it should be helping.
ItalianLa politica d'asilo mira a soccorrere le persone perseguitate.
To conclude, the purpose of the asylum policy is to provide succour to persons threatened with persecution.
ItalianPiango perché mi impedisci di soccorrere un uomo che sta morendo e che - tu lo sai - non stava sparando.
I am crying because you are stopping me helping a dying man who - as you know - was not firing.
ItalianMi preme sottolineare che tali versamenti non si propongono di soccorrere le istituzioni finanziarie.
I must emphasise here that we are not pouring money into the economy in order to assist financial institutions.
ItalianFormazione su misura, microcrediti, aiuti alla mobilità; si tratta di soccorrere i lavoratori, e non le imprese.
Individual training, micro-credits, help with mobility: this is clearly about rescuing employees, not businesses.
ItalianI fondi europei devono arrivare in fretta a destinazione per soccorrere le vittime nel momento del maggior bisogno.
European money must arrive quickly on the ground in order to assist victims at the time when they need it most.
ItalianE' dall'amore di Dio che il cristiano impara a soccorrere il bisognoso, condividendo con lui i propri beni materiali e spirituali.
It is from God's own love that Christians learn to help the needy and to share with them their own material and spiritual goods.
ItalianE'quindi assolutamente essenziale allestire luoghi di rifugio e preparare piani di emergenza per soccorrere le navi in difficoltà.
Therefore, it is absolutely vital that we establish safe havens and establish emergency plans to shelter vessels in difficulties.
ItalianE' quindi assolutamente essenziale allestire luoghi di rifugio e preparare piani di emergenza per soccorrere le navi in difficoltà.
Therefore, it is absolutely vital that we establish safe havens and establish emergency plans to shelter vessels in difficulties.
ItalianÈ importante mettere a disposizione meccanismi di emergenza che consentano interventi tempestivi per soccorrere le popolazioni sinistrate.
It is important to make available emergency mechanisms that will enable rapid intervention to aid the affected populations.
ItalianL'aiuto sarà fornito in modo equo, senza discriminazioni fra uomini e donne, per soccorrere anzitutto coloro che ne abbiano maggiormente bisogno.
Aid will be supplied fairly, without discrimination between men and women, giving help first to those who need it most.
ItalianIncoraggiamo naturalmente governi e singole persone a offrire aiuti in natura e in denaro per soccorrere le popolazioni colpite e ricostruire il paese.
Of course, we encourage government and individuals to give relief and money to help those affected and rebuild the country.
ItalianEsistono nelle Filippine varie organizzazioni, ONG di carattere sociale o confessionale, che operano per soccorrere gli individui e per la pace.
There are many non-governmental organisations in the Philippines - social and church organisations - which care for people and promote peace.
ItalianOra vorrei dire alle autorità egiziane che dobbiamo garantire che non si impedisca in questa maniera di soccorrere persone in difficoltà.
I would now like to say to the Egyptian authorities that we need to ensure that people are not prevented in this way from coming to the defence of others.
ItalianL'unico obiettivo che la forza d'azione internazionale mista deve avere è quello di soccorrere le vittime, nel tentativo di porre fine a questo lungo calvario.
The sole objective of the mixed international force must be to bring aid to the victims and attempt to put an end to their long calvary.
ItalianSe riusciremo a fare sì che venga raggiunto un accordo di pace, allora potremo attuare, senza ulteriori problemi, tutte le misure necessarie a soccorrere le popolazioni di quella regione.
If we manage to achieve peace, then all the measures required to help the people there can be carried out calmly.
ItalianPerché, nell'ambito del medesimo piano, uno Stato membro incrementa il potere d'acquisto dei propri cittadini, mentre un altro si limita a soccorrere le imprese?
Why, in the context of the same plan, does one Member State increase the purchasing power of its people while another only helps businesses?

Sinonim (bahasa Italia) untuk "soccorrere":

soccorrere