IT sostenere
volume_up
[sostengo|sostenuto] {kata kerja}

1. lazim

E' estremamente importante sostenere l'indipendenza della Banca centrale europea.
It is extremely important to support the independence of the European Central Bank.
E' altresì fondamentale sostenere il controllo parlamentare dei paesi partner.
It is also crucial to support the parliamentary control of partner countries.
E' nostro dovere sostenere questi programmi sia politicamente sia finanziariamente.
It is our duty to support these programmes both politically and financially.
Onorevole Metten, desidero semplicemente confermare tutto quanto ha sostenuto il Commissario de Silguy.
Mr Metten, I would simply like to confirm exactly what Commissioner de Silguy said.
Signor Presidente, posso confermare tutto quanto ha or ora sostenuto l'altro relatore, onorevole Bernd Lange.
Mr President, I can confirm everything the other rapporteur, Mr Lange, has just said.
Per quanto riguarda le conclusioni generali, posso confermare che, in linea generale, il mio gruppo sostiene la posizione dell’onorevole Ferber.
As for the general conclusions, I can confirm that my group broadly endorses Mr Ferber’s views.
Per sostenere e rafforzare queste misure, ho votato a favore della relazione.
To support and strengthen these measures, I am voting for this report.
Dobbiamo sostenere i progetti che rafforzano la coesistenza e la cooperazione interetniche.
We need to support projects which strengthen interethnic coexistence and cooperation.
L'UE deve sostenere gli sforzi volti a consolidare il senso di responsabilità dello Sri Lanka.
The EU must support efforts to strengthen Sri Lanka's sense of responsibility.
Tuttavia, il principio che egli intende sostenere sarà appoggiato.
Nevertheless, the principle that he would seek to sustain will be sustained.
E ovviamente, Alessandro non poteva sostenere un governo e lo ha frammentato.
And of course, Alexander couldn't sustain a government and it fragmented.
Il terzo punto della mia lista: le relazioni amichevoli che possono sostenere una società.
Third thing on my checklist: relations with friendlies that can sustain the society.
sostenere (juga: reggere)
volume_up
to crutch {kt krj dgn obj.} (prop up)
sostenere (juga: appoggiare)
E' dunque il momento di sostenere le nostre aziende, che hanno lavorato per oltre un decennio per giungere a questo punto correndo rischi, e dobbiamo farlo con maggiori finanziamenti.
We now need to get behind our companies, who have been working for over a decade to come to this point.
volume_up
to stand by {kt krj} (be loyal to)
Dobbiamo continuare a sostenere le persone e avvicinare a loro il Trattato.
We must continue to stand with the people and bring this treaty closer to them.
Volete sostenere una delle quattro libertà fondamentali dell’Unione europea o no?
Will you stand by one of the four fundamental freedoms of the European Union, or not?
Dobbiamo essere coerenti e continuare a sostenere questa politica.
We need to be consistent and stand behind this policy of ours.
La regolamentazione in materia di concorrenza ha aiutato a sostenere questi sforzi.
Competition law has helped to underpin those efforts.
E' molto importante farlo per sostenere il dialogo civile.
It is very important that we do this to underpin civil dialogue.
E'molto importante farlo per sostenere il dialogo civile.
It is very important that we do this to underpin civil dialogue.

2. bersifat kiasan

sostenere (juga: puntellare)
volume_up
to underset {kt krj dgn obj.}

Contoh penggunaan untuk "sostenere" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

ItalianIn conclusione, questi due elementi mi hanno impedito di sostenere la relazione.
In conclusion, these two elements have prevented me from supporting the report.
ItalianPuò non trovarsi d'accordo, ma è molto difficile sostenere che non è conosciuta.
You may not be in agreement, but it is very difficult to say that it is not known.
ItalianL’Unione europea è impegnata nel sostenere attivamente la stabilizzazione Iraq.
The European Union is committed to actively supporting the stabilisation of Iraq.
ItalianIl microcredito è anche uno strumento importante per sostenere l'economia sociale.
Micro-credits are also an important instrument for supporting the social economy.
ItalianPertanto, la raccomandazione del gruppo PPE-DE è di sostenere l'emendamento n. 8.
So Amendment No 8 should be supported by the PPE-DE Group as a recommendation.
ItalianTuttavia, desidero anche sostenere che è necessario collaborare con la Serbia.
I would also like to say, however, that it is necessary to cooperate with Serbia.
ItalianDobbiamo quindi cercare di lavorare insieme per sostenere il progetto democratico.
So we have to try to work together to hold the democratic project in one piece.
ItalianIl gruppo liberale è unanime nel sostenere la necessità di un simile tribunale.
The Liberal Group unanimously endorses the call for such a court to be set up.
ItalianE'legittimo sostenere che nel settore della fecola di patate la PAC funziona bene.
The potato starch sector shows the successful operation of the CAP in a nutshell.
ItalianPertanto, la raccomandazione del gruppo PPE-DE è di sostenere l'emendamento n.
So Amendment No 8 should be supported by the PPE-DE Group as a recommendation.
ItalianE' legittimo sostenere che nel settore della fecola di patate la PAC funziona bene.
The potato starch sector shows the successful operation of the CAP in a nutshell.
ItalianL'Unione può sostenere tali processi sottolineando l'importanza della civil society.
The Union can foster these processes by focusing its attention on civil society.
ItalianNoi qui potremmo sostenere che probabilmente non c'era bisogno di toccarle il seno.
Now you and I could argue that they probably did not need to touch her breasts.
ItalianUnendosi, i nostri paesi hanno deciso di sostenere e promuovere tali valori.
By coming together, our countries decided to uphold and to promote these values.
ItalianE ora arrivo al punto: non stiamo parlando di asilo, come si continua a sostenere.
Now to the point: we are not talking about asylum, as people keep on claiming.
ItalianBisogna sostenere le fasce più deboli, tuttavia, puntando sulla solidarietà.
Society's weaker members must, though, be strengthened in a spirit of solidarity.
ItalianL'Unione può sostenere tali processi sottolineando l'importanza della civil society .
The Union can foster these processes by focusing its attention on civil society.
ItalianMa come sarà possibile sostenere le deroghe dietro il pretesto di un contenzioso?
But how can anyone defend such exemptions on the pretext that there is disagreement?
ItalianVa benissimo affermare che dobbiamo sostenere il ruolo delle Nazioni Unite.
It is all very well to say that we must announce the role of the United Nations.
ItalianBisogna anche sostenere la ricerca sui biocombustibili di prima generazione.
There is still a considerable need for research into first-generation biofuels.