ItalianVogliamo trasformare ogni interazione al mondo in un mattoncino pronto all'uso.
more_vert
We want to make every single interaction in the world into a ready-to-use brick.
ItalianIl nostro obbligo verso i defunti è quello di non trasformare i vivi in vittime.
more_vert
We all have the obligation to the dead not to make victims out of the living.
ItalianE'necessario fare il possibile per trasformare i nuovi negoziati in un successo.
more_vert
Every effort must be made in order to ensure that the new negotiations are a success.
ItalianE' necessario fare il possibile per trasformare i nuovi negoziati in un successo.
more_vert
Every effort must be made in order to ensure that the new negotiations are a success.
ItalianQuesto potrebbe trasformare il presunto libero scambio in un semplice slogan.
more_vert
This could mean that our supposed free trade will become nothing more than a slogan.
ItalianOra che la legislazione sta arrivando, dobbiamo trasformare le parole in fatti.
more_vert
Now that legislation is to be introduced, we should finally put our words into action.
ItalianSperiamo di dimostrarci capaci di trasformare le difficoltà in opportunità.
more_vert
Let us hope that we prove capable of transforming difficulties into opportunities.
ItalianPotete leggere i dettagli, ma la sostanza è che è possibile trasformare l'economia.
more_vert
We didn't calculate that precisely, but we understand that's very expensive.
ItalianCi si presenta tuttavia un'occasione unica per trasformare la crisi in un'opportunità.
more_vert
However, we have a unique opportunity to turn the crisis into an opportunity.
ItalianSolo così possiamo trasformare tutte quelle belle parole in azioni concrete.
more_vert
However, that is the only way to turn our many fine words into real action.
ItalianPer quanto tempo ancora continueremo a trasformare il debito privato in debito pubblico?
more_vert
How much longer are we going to go on transforming private debt into public debt?
ItalianOccorre trasformare questi rischi in una nuova sfida per le vostre Comunità.
more_vert
These risks must be transformed into a new challenge for your communities.
ItalianNel mio paese d’origine sto cercando di trasformare in reato penale l’acquisto del sesso.
more_vert
In my home country, I am trying to make the purchasing of sex a criminal offence.
ItalianInoltre, occorrono strumenti efficaci per trasformare il suo desiderio in realtà.
more_vert
In addition, we also need effective tools to make your wish a reality.
ItalianAdesso si tratta di trasformare questo sostegno politico in azioni concrete sul campo.
more_vert
The challenge now is changing this political support into real actions on the ground.
ItalianNel mio paese d’ origine sto cercando di trasformare in reato penale l’ acquisto del sesso.
more_vert
In my home country, I am trying to make the purchasing of sex a criminal offence.
ItalianUnione dell'innovazione: trasformare l'Europa per un mondo post-crisi (discussione)
more_vert
Innovation Union: transforming Europe for a post-crisis world (debate)
ItalianCome trasformare l’Europa in una potenza democratica, fondatrice di un nuovo ordine mondiale?
more_vert
How can we turn Europe into a democratic power and founder of a new world order?
ItalianDobbiamo trasformare le parole in fatti, il che vale anche per lo sport.
more_vert
We have to move on from words to deeds, and that also holds true for sport.
ItalianAllo stesso tempo è possibile trasformare le tendenze demografiche in un fenomeno positivo.
more_vert
At the same time, trends in population can be made a more positive phenomenon.