Terjemahan bahasa Jerman-bahasa Inggris untuk "begrüßte"

DE

"begrüßte" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
begrüßen {kt krj dgn obj.}
DE

begrüßte

volume_up
Eine deutliche Mehrheit der Vernehmlassten begrüsste die Vorlage.
A clear majority of the parties submitting comments welcomed the provisions.
Frau O ' Toole begrüßte insbesondere die Betonung der Öffentlichkeitsarbeit.
Mrs O'Toole, in particular, welcomed the emphasis on public relations.
Er begrüßte und betonte die Rolle der EU und die Ernennung des Sondergesandten.
He welcomed and enhanced the EU role and the appointment of the envoy.

Contoh penggunaan untuk "begrüßte" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

GermanAußerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
The Council also welcomed my decision to examine the situation in further detail.
GermanEr begrüßte und betonte die Rolle der EU und die Ernennung des Sondergesandten.
He welcomed and enhanced the EU role and the appointment of the envoy.
GermanFrau O ' Toole begrüßte insbesondere die Betonung der Öffentlichkeitsarbeit.
Mrs O'Toole, in particular, welcomed the emphasis on public relations.
GermanEine deutliche Mehrheit der Vernehmlassten begrüsste die Vorlage.
A clear majority of the parties submitting comments welcomed the provisions.
GermanDer Vorsitz begrüßte die eindeutige Erklärung, dass die Kommission keinen neuen Vorschlag vorlegen werde.
I do not want to hear any more talk about so-called'social dumping '.
GermanDer Europäische Rat begrüßte den Bericht der hochrangigen Arbeitsgruppe, den ihr Leiter, Wim Kok, vorstellte.
It reiterated the importance of the implementation of agreed measures by the Member States.
GermanAuf der letzten Tagung des Europäischen Rates im Oktober begrüßte die EU erneut die Reformtätigkeit in der Türkei.
At the last European Council meeting, in October, the EU welcomed the new reform work in Turkey.
GermanIch hatte den Eindruck, als kämen die Frauen aus städtischen Gebieten des Landes, und begrüßte die Stammesältesten namentlich.
The success of the election graphically illustrated the defeat of terrorism in Afghanistan.
GermanDer Sektor begrüßte diesen Mindestpreis als eine ersten Schritt in Richtung einer zufriedenstellenden Beilegung der Krise.
The minimum price was welcomed by the sector as a first step towards a proper resolution of the crisis.
GermanViertens begrüßte der Rat die Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2000 und empfahl deren Annahme durch den Rat.
Fourth, the Council welcomed the broad economic guidelines for 2000 and recommended their adoption by the Council.
GermanUNO-Generalsekretär Ban Ki-moon nahm das Konzept mit Interesse zur Kenntnis und begrüsste den von der Schweiz verfolgten praxisorientierten Ansatz.
Ban Ki-moon listened with interest and praised Switzerland's practical approach.
GermanDie Kommission begrüßte diese Entscheidung als wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der nuklearen Sicherheit in Europa.
The Commission welcomed this decision as a major contribution to the improvement of nuclear safety in Europe.
GermanZweitens begrüßte Kommission die Fortschritte bei der Umsetzung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit.
Secondly, the Commission broadly welcomed progress on implementation of the partnership and cooperation agreement.
GermanDie Öffentlichkeit in den europäischen Ländern anerkannte und begrüßte den Beitrag der gemeinschaftlichen Institutionen.
Public opinion in the European countries recognised and welcomed the contribution by the Community institutions.
GermanFerner begrüßte der Rat die Einleitung eines strategischen Dialogs mit den USA und Japan über Asien.
Mr President, let me begin by thanking the honourable Members for their wide-ranging and thoughtful contributions to this important and timely debate.
GermanIch stellte mich dieser Verpflichtung und nahm in den Jahresbericht für 1997 eine Definition auf, die Herr Newman in seinem Bericht begrüßte.
I undertook this task and included a definition in the 1997 annual report, which Mr Newman welcomed in his report.
GermanDie von ECHO gewährten Mittel zur " Selbsthilfe " für Serbien werden auf insgesamt 62 Millionen Euro aufgestockt, was der Rat in seiner Sitzung begrüßte.
The'self-help aid ' granted by ECHO to Serbia will total EUR 62 million, which the Council welcomed at its meeting.
GermanDezember 1993 begrüßte.
My friends and I did not share the optimism of this House when it hailed the signing of those agreements on 13 December 1993.
GermanInzwischen wissen wir, dass verschiedene neue und zunächst allgemein begrüßte Stoffe wie Asbest und Polyvinylchlorid untauglich sind.
We now know that all kinds of new substances which were valued by everyone initially, such as asbestos and polyvinyl chloride, are harmful.
GermanSelbst wenn von der Kommission, dem Rat und ganz Europa von mir begrüßte Anstrengungen unternommen werden, zählt jede Minute, Herr Präsident.
Every minute counts, Mr President, in spite of the praiseworthy efforts made by the Commission, the Council and the whole of Europe.

Sinonim (bahasa Jerman) untuk "begrüßen":

begrüßen