Terjemahan bahasa Jerman-bahasa Inggris untuk "missbraucht"

DE

"missbraucht" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
missbrauchen {kt krj dgn obj.}
volume_up
mißbrauchen {kt krj dgn obj.}
EN

DE missbraucht
volume_up

Strenge Kontrollen gewährleisten, dass diese Haftbefugnisse nicht missbraucht werden.
Tough safeguards ensure that these detention powers are not abused.
Es wurden neue Berufszweige genutzt, missbraucht, in jedem Fall involviert.
New professions are being used, or rather abused and involved in all cases.
Der Bericht weist jedoch Aspekte auf, die falsch ausgelegt oder missbraucht werden könnten.
However, there are aspects of this report which could be misinterpreted or abused.
missbraucht (juga: missbrauchte)
Hoch entwickelte Finanzplätze laufen Gefahr, für Geldwäscherei missbraucht zu werden.
Highly developed financial centres run the risk of being misused to launder money.
Auch konjunkturelle Schieflagen dürfen nicht zur Aufweichung missbraucht werden.
Not even downturns in economic activity may be misused to soften it.
Aber diese Debatte sollte niemals für andere Zwecke missbraucht werden.
But this debate should never be misused for other purposes.
Diese Fraktion missbraucht regelmäßig die Verhandlungen über gemeinsame Entschließungsanträge.
That group regularly abuses the process of negotiating joint motions.
Bei erstbester Gelegenheit missbraucht er seine Position aufs Neue!
At the first opportunity it abuses its position again!
Wer einen Menschenrechtsbericht mißbraucht, um nationale Innenpolitik zu machen, der schrammt zu 100 % am Thema vorbei.
Anyone who abuses a human rights report in order to make national domestic policy has missed the point completely.
missbraucht (juga: missbrauchte)
missbraucht
missbraucht
Dann wiederum missbraucht er den Kampf gegen den Terror, den Kampf gegen den Islamismus, um wiederum gegen Andersdenkende vorzugehen, nur unter einem anderen Etikett.
Then again, he misuses the fight against terrorism, and its Islamic variety in particular, to take further action against dissidents, albeit under another label.

Sinonim (bahasa Jerman) untuk "missbraucht":

missbraucht
missbrauchen

Contoh penggunaan untuk "missbraucht" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

GermanWir wollen aber nicht, daß diese Angelegenheit politisch gegen uns mißbraucht wird.
We do not, however, want this issue to be used against us for political purposes.
GermanDiese Entscheidungen dürfen nicht als Zugpferde im Wahlkampffieber mißbraucht werden.
These decisions must not become part-time hostages in the heat of election campaigns.
GermanDieses Signal kann missverstanden oder gar für Polemik gegen uns missbraucht werden.
This signal could be misinterpreted or even turned against us to score political points.
GermanDie Situation ist eindeutiger, und der Prozess kann nicht für politische Zwecke missbraucht werden.
The situation is clearer and the process will not be hijacked for political aims.
GermanAlles, was wir wissen ist, dass Hunderte von Männern sie brutal missbraucht hatten.
All that we know that hundreds of men had used her brutally.
GermanDie Union mißbraucht ihre internationalen Kontakte zur Lösung interner Fischereiprobleme.
The Union is wrongly using its international contacts to solve its internal fisheries problems.
GermanDie Gesundheit ist viel zu wichtig, um als politisches Instrument missbraucht zu werden.
Health is too important an issue to be used as a political tool.
GermanMeistens wurde es als politisches Scheinargument zwischen den Konfliktparteien missbraucht.
The subject was often exploited as a politically opportunist argument between warring parties.
GermanDiese Bestätigungsnachricht ist kein Hinweis darauf, dass Ihre Adresse missbraucht wurde.
This confirmation message is not an indication that your address has been compromised in any way.
GermanEs gibt viele Fälle, in denen Ölvorkommen zu anderen Zwecken missbraucht werden.
We see many cases of a perverse use of oil resources.
GermanIn beiden Fällen wird die Verzweiflung armer Menschen von gewissenlosen Geldhaien missbraucht.
In both cases, the desperation of poor people is being exploited by unscrupulous money-grabbers.
GermanBeide Medien werden auch zu kriminellen und die Menschenwürde verletzenden Zwecken missbraucht.
Both media are also used for criminal and degrading purposes.
GermanManche sind der Ansicht, dass Sozialfragen immer missbraucht werden.
Some people believe that social issues are still abusive.
GermanKeine dieser beiden Möglichkeiten lässt darauf schließen, dass Ihr Konto missbraucht wurde.
Just scroll to the very bottom of your inbox and click the Details link next to 'Last account activity.'
GermanLeider mißbraucht die Opposition die Unruhen sträflich für parteipolitische Zwecke.
Unfortunately, the opposition is doing just that, criminally exploiting the unrest for party political purposes.
GermanDie Landwirte leiden noch heute darunter, da der Verbraucherschutz auf das Kriminellste missbraucht wurde.
Farmers are still suffering today from that utterly criminal failure to protect consumers.
GermanWenn Kinder Gewalt erfahren oder sexuell missbraucht werden, werden sie als Erwachsene selbst gewalttätig.
If children do not attend school, they will not have jobs to go to.
GermanDieser Stoffe ist keine Delikatesse und kann nicht mißbraucht werden.
This substance is no luxury and it is not addictive.
GermanUnsere Patientin Alicia Roncero wurde missbraucht und ist schwanger.
Our patient Alicia Roncero was raped and is pregnant.
GermanDie Notwendigkeit, Prioritäten zu setzen, wird dadurch umgangen, dass man das Flexibilitätsinstrument missbraucht.
Setting priorities is being dodged by abusing the flexibility instrument.