Terjemahan bahasa Jerman-bahasa Italia untuk "anfragen"

DE

"anfragen" bahasa Italia terjemahan

volume_up
anfragen {kt krj dgn obj.}
IT

DE anfragen
volume_up
[anfragend|angefragt] {kata kerja}

anfragen (juga: befragen)
Ich bitte Sie, keine direkte und persönliche Anfrage an die Kommission oder an den Rat zu richten.
Le chiedo di non interpellare direttamente né la Commissione, né il Consiglio, in forma immediata e personale.
Daher haben wir beschlossen, die Kommission erneut zu befragen, und haben die mündliche Anfrage an sie gerichtet, die Ihnen zugegangen ist.
Per tale ragione abbiamo deciso di interpellare nuovamente la Commissione, sottoponendole l’ interrogazione orale che vi è stata trasmessa.
Mit den mündlichen Anfragen und den Entschließungen werden Fragen an die Behörden dieser Länder gestellt, ihnen muss Zeit für eine Aussprache und eine Antwort gelassen werden.
Le interrogazioni orali e le risoluzioni sono volte ad interpellare le autorità politiche di quei paesi e a concedere loro del tempo per poter discuterne e rispondere.

Sinonim (bahasa Jerman) untuk "Anfrage":

Anfrage

Contoh penggunaan untuk "anfragen" di bahasa Italia

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

GermanDa sie dasselbe Thema betreffen, werden die folgenden Anfragen gemeinsam behandelt.
Poichè vertono sullo stesso argomento, annuncio congiuntamente l'interrogazione n.
GermanIch habe Ihre verschiedenen Anfragen so ausführlich wie möglich beantwortet.
Ho risposto alle interrogazioni in modo esauriente, per quanto mi è possibile.
GermanIch habe die Anfragen nie geordnet, das macht das Präsidium des Parlaments.
Non ho mai riunito le interrogazioni perché lo fa la Presidenza del Parlamento.
GermanKeine einzige aller unserer schriftlichen Anfragen wurde rechtzeitig beantwortet.
Di tutte le nostre interrogazioni scritte, nessuna ha ricevuto una risposta puntuale.
GermanHerr Happart hatte uns in Anfragen, die von ihm eingereicht wurden, gewarnt!
Happart lo aveva avvisato, lo aveva allertato in varie interrogazioni all'Assemblea!
GermanNach der Tagesordnung folgt die Aussprache über folgende mündliche Anfragen:
L'ordine del giorno reca la discussione sulle seguenti interrogazioni orali:
GermanMeiner Meinung nach können die Anfragen an die Kommission nicht entfallen.
Credo che non si possa abolire il tempo delle interrogazioni alla Commissione.
GermanNach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende mündliche Anfragen:
L'ordine del giorno reca, in discussione congiunta, le seguenti interrogazioni:
GermanNach der Tagesordnung folgt die Aussprache zu folgenden mündlichen Anfragen:
L'ordine del giorno reca la discussione delle seguenti interrogazioni orali:
GermanIch danke auch der Kommission für die Beantwortung meiner vielen Anfragen.
Ringrazio anche la Commissione per aver risposto alle mie numerose interrogazioni.
GermanDas Wort hat nun der Verfasser der mündlichen Anfragen, Herr Morán López.
Do adesso la parola all'onorevole Morán López che esporrà le interrogazioni orali.
GermanDie aus Zeitmangel nicht aufgerufenen Anfragen werden schriftlich beantwortet.
Le interrogazioni non esaminate per mancanza di tempo riceveranno una risposta scritta.
GermanAnfragen, die aus Zeitgründen nicht behandelt wurden, werden schriftlich beantwortet.
Alle interrogazioni non esaminate per mancanza di tempo sarà risposto per iscritto.4
GermanDas wird den Abgeordneten mitgeteilt, und deshalb werden spezifische Anfragen gestellt.
Ciò viene comunicato ai deputati e di conseguenza si formulano domande specifiche.
GermanNach der Tagesordnung folgt die Aussprache über folgende mündliche Anfragen:
L'ordine del giorno reca, in discussione congiunta, le seguenti interrogazioni orali:
GermanIch möchte nun auf die konkreten Anfragen des Europäischen Parlaments eingehen.
Vorrei ora rispondere alle richieste specifiche del Parlamento europeo.
GermanIn diesem Fall hat der Präsident des Parlaments diese Anfragen beibehalten.
In questo caso, il Presidente del Parlamento ha mantenuto le suddette interrogazioni.
GermanFrau Bonino, ich bitte Sie, die Anfragen von Herrn McCartin zu beantworten.
Commissario Bonino, la invito a rispondere all'interrogazione dell'onorevole McCartin.
GermanSie haben Ihr heutiges Ziel, die Beantwortung aller Anfragen, erreicht.
Lei è riuscita a centrare l'obiettivo per oggi: rispondere a tutte le domande.
GermanDa die Fragesteller nicht anwesend sind, sind die Anfragen Nr. 32 und 33 hinfällig.
Poiché gli autori non sono presenti, le interrogazioni 32 e 33 decadono.