Terjemahan bahasa Jerman-bahasa Italia untuk "Befugnis"

DE

"Befugnis" bahasa Italia terjemahan

DE Befugnis
volume_up
{feminin}

Befugnis (juga: Vermögen, Macht)
volume_up
potere {mask.}
Unser Parlament hat im Bereich der obligatorischen Ausgaben keinerlei Befugnis.
La nostra Assemblea non dispone di alcun potere in materia di spese obbligatorie.
Die erste Befugnis betrifft die Ernennung des Direktoriums der Zentralbank.
Vi è innanzitutto il potere di nomina del comitato esecutivo della Banca centrale.
Es besitzt allerdings eine von der Kommission anerkannte Befugnis der aktiven Zusammenarbeit.
Ciononostante gode di un potere di cooperazione attiva riconosciuto dalla Commissione.
Befugnis
volume_up
funzione {fem.} (competenza)
Eine solche Befugnis macht keinen Sinn ohne einheitliche Standards, über die aber der Ministerrat bisher vergeblich streitet.
Una simile funzione non ha senso, a meno che non siano fissati uniformi, punto sul quale il Consiglio finora è rimasto bloccato in sterili dispute.
Die Haushaltsbefugnis ist eine Kernkompetenz, eine äußerst zentrale und seit langem existierende Befugnis der Parlamente aller unserer Mitgliedstaaten.
Il potere del controllo dei bilanci è una funzione centrale e storica dei parlamenti di tutti gli Stati membri.
Quali sono le sue funzioni?
Befugnis (juga: Autorität, Einfluss, Gewalt, Macht)
Wie sorgt man dafür, daß die Planung und Aufteilung des Luftraums zu einer Befugnis der Behörden werden?
Come assicurare che programmazione e ripartizione dello spazio aereo sia competenza delle autorità?
Dies war eine schwierige Angelegenheit, der ich mich aber annahm, solange ich noch die Befugnis dazu hatte.
Era un compito oneroso, ma che ero disposto a svolgere mentre avevo l’ autorità per farlo.
Ich muß das Haus jedoch davon in Kenntnis setzen, daß die Kommission in diesem Bereich keine rechtliche Befugnis hat.
Devo informare l'Aula che la Commissione non ha effettiva autorità giuridica in quest'ambito.
Befugnis (juga: Fähigkeit, Recht, Kapazität, FB)
Wir sollten alles tun, was uns im Rahmen der bestehenden Befugnisse möglich ist.
Cerchiamo di fare il possibile nell'ambito delle nostre facoltà.
Die beiden Dokumente betreffen die legislativen Befugnisse des Parlaments.
I due documenti incidono sulle facoltà legislative del Parlamento.
Herr Präsident, ich möchte eine Bemerkung zu der Befugnis der Kommission machen, einem etwaigen Vertragsbruch nachzugehen.
Signor Presidente, vorrei intervenire a proposito della facoltà della Commissione di indagare sulla violazione dei Trattati.

Contoh penggunaan untuk "Befugnis" di bahasa Italia

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

GermanDie Frage stellt sich hier auch für uns: Welche Befugnis hat die Gemeinschaft?
Anche per noi si pone il problema di conoscere quali sono le competenze comunitarie.
GermanFormal gesehen hat das Europäische Parlament in diesem Bereich keine Befugnis.
Dal punto di vista formale il Parlamento europeo non ha alcuna competenza in questo settore.
GermanDie Besteuerung bleibt eine ausschließliche Befugnis der Mitgliedstaaten.
Il sistema fiscale rimane una competenza esclusiva degli Stati membri.
GermanNur Artikel 99 erteilt eine Befugnis, ist aber auf drei Punkte beschränkt.
Solo l'articolo 99 dà una competenza, ma vi sono tre limitazioni.
GermanAls Ratspräsident habe ich definitiv keine Befugnis, auf diese Frage zu antworten.
Come Presidente in carica del Consiglio non sono minimamente competente per rispondere alla sua domanda.
GermanSeit knapp 20 Jahren haben wir die Befugnis zur Entlastung und haben sie immer weiterentwickelt.
Da quasi 20 anni abbiamo la competenza per il discarico e abbiamo continuato a svilupparla.
GermanIch leite nur die Sitzung und habe diese Befugnis nicht.
Io presiedo solo la seduta e questa incombenza non rientra nei miei compiti.
GermanEs wäre gewissermaßen eine zusätzliche Aktivität, die zu leisten in unserer Befugnis liegt.
Dovrebbe invece essere interpretato come un’ attività aggiuntiva che rientra nelle nostre competenze.
GermanWir besitzen als Parlament in dieser Sache keine Befugnis.
Noi, in quanto Parlamento, non abbiamo alcuna competenza al riguardo.
GermanDie Kommission besitzt allerdings keine unmittelbare Befugnis, die Anwendung dieser Normen zu erzwingen.
La Commissione, però, non ha alcuna competenza diretta nell’ applicazione di quelle norme.
GermanSie als Präsidentin haben die Befugnis, das selbst zu entscheiden.
Lei può decidere in tal senso in qualità di Presidente.
GermanWir sind dabei, neue Restriktionen aufzuerlegen, wozu wir laut Vertrag nicht die Befugnis haben.
Si sta poi cercando di imporre nuove restrizioni in violazione alle prerogative conferiteci dal Trattato.
GermanWir verleihen der Kommission keine Blankovollmacht, sondern die Befugnis, Nachkontrollen vorzunehmen.
Non stiamo dando alla Commissione un assegno in bianco, bensì una capacità di controllo a posteriori.
GermanDa ich nicht meine Befugnis einzuschreiten wahrnehmen will, bitte ich Sie, Selbstdisziplin zu üben.
Poiché non ci tengo ad avvalermi dei miei poteri repressivi, vi prego di regolarvi in modo disciplinato.
GermanDer Rat verfügt traditionell über eine " doppelte ", d. h. eine exekutive und eine legislative Befugnis.
In effetti, il Consiglio beneficia tradizionalmente di un " doppio ruolo ", esecutivo e legislativo.
GermanEs tat es, obwohl es in dieser Frage keine Befugnis hatte.
Lo ha fatto non avendo nessuna competenza in merito.
GermanGleichzeitig möchte ich daran erinnern, dass das Europäische Parlament in dieser Angelegenheit keine Befugnis hat.
Allo stesso tempo vorrei ricordare a tutti che il Parlamento europeo non ha competenze in materia.
GermanAuf dem Umweltsektor hat das Parlament also von seiner neuen größeren Befugnis verantwortungsbewusst Gebrauch gemacht.
Nel settore ambientale l'Aula ha fatto ricorso a nuovi e maggiori poteri in modo corretto e responsabile.
GermanDiese Befugnis darf nicht aus der Hand gegeben werden.
Non bisogna rinunciare a tale competenza.
GermanIch glaube auch nicht, dass die Regionen die besondere Befugnis haben sollten, die wir ihnen hier einräumen würden.
Né ritengo che le regioni possano disporre della capacità specifica che noi concederemmo loro con tale proposta.