DE fertig
volume_up
{kata sifat}

1. lazim

fertig (juga: bereit, vorbereitet)
volume_up
pronto {kt sft}
Meine eigene Stellungnahme war schon in der letzten Sitzungswoche für die Abstimmung fertig.
Il mio era comunque pronto per la votazione già la settimana precedente.
Das Programm " Jugend " ist trotz seines Erfolgs weder fertig noch vollständig.
Nonostante il successo ottenuto, il programma " Gioventù@ non è ancora pronto né tantomeno perfetto.
Der Bericht wird, wenn er fertig ist, nach Anhang III des Rahmenabkommens zur Verfügung stehen.
La relazione sarà disponibile nell'allegato III della procedura dell'accordo quadro quando sarà pronto.
fertig (juga: vollendet, bankrott, rund)
volume_up
finito {kt sft}
Und in diesen beiden Ländern sind wir noch immer nicht fertig und werden es auf Jahre hinaus nicht sein.
Non abbiamo ancora finito in questi due paesi e ne avremo ancora per i prossimi anni.
Abbiamo finito con dieci minuti di anticipo.
Ich hoffe deshalb, dass wir bis 16.00 Uhr fertig sein werden.
Spero quindi che per le 16 avremo finito.
fertig (juga: vollendet)
volume_up
terminato {kt sft}
Ich bin fertig, Sie brauchen mich also nicht zur Ordnung zu rufen.
Ho terminato, non è necessario che lei ricorra al martelletto.
Heute hatten wir eine lockere Tagesordnung und sind bereits um 17.36 Uhr fertig.
Oggi avevamo un ordine del giorno meno intenso e abbiamo terminato i lavori già alle 17.36.
Das heißt, wir wären um 17.00 Uhr fertig gewesen.
In altre parole, avremmo terminato alle ore 17.
fertig
volume_up
ultimato {kt sft}
Dementsprechend ist die Liste der Europäischen Union natürlich nicht fertig.
Data la situazione, naturalmente l'elenco dell'Unione europea non è ancora stato ultimato.
Nachdem das Dokument fertig war, hat sich eine sechste Fraktion diesem Antrag angeschlossen.
A documento ultimato, un sesto gruppo si è associato alla risoluzione.
Die Urankonvertierungsanlage in Isfahan ist fertig gestellt, und es werden die Gase UF4 und UF6 produziert.
A Isfahan è stato ultimato l’ impianto per la conversione dell’ uranio e si producono i gas UF4 e UF6.
fertig (juga: vorbereitet)
volume_up
preparato {kt sft}
Darüber hinaus liegt bereits ein vom CEDEFOP ausgearbeitetes, langfristiges Programm fertig vor, das wir ernsthaft in Betracht ziehen sollten.
D'altronde, è già pronto un programma a lungo termine preparato dal CEDEFOP, programma che dovrà essere tenuto in seria considerazione.
Es handelt sich erstens um einen verfahrenstechnischen Schwindel, weil die Rahmenrichtlinie bereits fertig ist und feststeht.
E'un'impostura dal punto di vista procedurale: la decisione quadro è già stata preparata ed elaborata.
fertig (juga: verfahren, bankrott, verpfuscht)
volume_up
rovinato {kt sft}
fertig
volume_up
esausto {kt sft}
fertig
volume_up
spacciato {kt sft}
fertig
fertig
fertig (juga: erschöpft)
volume_up
sfinito {kt sft}
fertig
volume_up
estenuato {kt sft}

2. percakapan sehari-hari

fertig
volume_up
alla frutta {kt sft} [prckpn shr-hr]

Contoh penggunaan untuk "fertig" di bahasa Italia

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

GermanWir sind mit einer schwer wiegenden politischen Teilung fertig geworden.
Abbiamo dovuto affrontare una situazione di grande divisione a livello politico.
GermanEs war die einzige Möglichkeit, um fertig werden und in Gang kommen zu können.
Era l’ unica occasione possibile per concludere e cominciare a lavorare.
GermanSie widerspiegeln im Übrigen einen Widerspruch, mit dem wir alle fertig werden müssen.
Peraltro rilevo che riflettono una contraddizione nella quale tutti viviamo.
GermanHerr Präsident, der gemeinsame Text des Rates und des Parlaments ist fertig.
Signor Presidente, il testo comune del Consiglio e del Parlamento va bene.
GermanSchengen enthält alle Möglichkeiten, um mit solchen Situationen fertig zu werden.
Schengen contiene tutte le possibilità di risolvere simili situazioni.
GermanDas Ergebnis wird zeigen, wie gut die Union mit der Erweiterung fertig geworden ist.
Il risultato illustrerà quanto sarà stata brava l’ Unione ad affrontare l’ allargamento.
GermanAlso, wenn die Texte morgen fertig sind, werden wir am Mittwoch abstimmen.
Pertanto, se i testi saranno effettivamente pronti domani mattina, voteremo mercoledì.
GermanAber wir müssen mit den Betrügern, die soviel Elend verbreiten, fertig werden.
Dobbiamo però affrontare i malfattori che provocano tante sofferenze.
GermanDer Zeitpunkt, die Arbeit abzuschließen, ist noch nicht gekommen, sie ist noch nicht fertig.
Non è ancora il momento di concludere i lavori: il risultato non è ancora maturo.
GermanWir werden nicht rechtzeitig fertig werden, wenn die Redezeit nicht eingehalten wird.
Se non si rispettano i tempi di parola non riusciremo a finire in tempo.
GermanWir brauchen eine Übergangsphase, sollte die Rechtsgrundlage nicht rechtzeitig fertig sein.
Se la base giuridica non verrà elaborata in tempo, occorrerà una fase di transizione.
GermanIch habe immer den kindlichen Ehrgeiz, dass wir um Mitternacht fertig sind.
Nutro sempre l'ambizione un po'infantile di concludere a mezzanotte.
GermanWir müssen mit einer Hinterlassenschaft, die wir nicht verschuldet haben, fertig werden.
Siamo obbligati ad addossarci un'eredità di cui non siamo responsabili.
GermanHat die Kommission bereits eine Strategie, wie sie mit diesem Chaos fertig werden wird?
La Commissione ha in previsione una politica che affronti questo caos?
GermanManchmal überschätzen wir auch unsere Fähigkeit, mit diesen Veränderungen fertig zu werden.
A volte sopravvalutiamo anche la nostra capacità di far fronte a questa trasformazione.
GermanDieses Europa bringt es nicht fertig, sich zu seinen Grenzen zu äußern.
Questa Europa si rifiuta di prendere una decisione sulle sue frontiere.
GermanSoweit mir bekannt ist, wird dieser Kommissionsentwurf bis zum April fertig sein.
A quanto ci risulta, questa proposta della Commissione sarà pronta per il corrente mese di aprile.
GermanEs ist allzu einfach, das, was man selbst nicht fertig bringt, auf andere abzuwälzen.
E'troppo facile scaricare così sugli altri quello che non si è riesce a fare in prima persona.
GermanDieselben Minister haben es nicht fertig gebracht, in Bali konkrete Verpflichtungen zu übernehmen.
Questi stessi ministri non sono stati capaci di prendere impegni concreti a Bali.
GermanDie Verfassung ist fast fertig und soll künftigen Generationen dienen.
La Costituzione è quasi pronta e dovrà giovare alle generazioni future.