Terjemahan bahasa Jerman-bahasa Perancis untuk "gen"

DE

"gen" bahasa Perancis terjemahan

volume_up
gen {kt dpn}
FR
FR
FR
FR

"gen" bahasa Jerman terjemahan

DE
volume_up
générique {kt sft mask./fem.}
volume_up
gêner {kt krj dgn obj.}
DE

gen {kata depan}

volume_up
gen (juga: gegen, um, nach, an, in)
Um im Winter gen Süden zu fliegen und wenn es wärmer wird nach Norden?"
Voler vers le sud pendant l'hiver et revenir au nord quand il fait chaud ?"
Es ging nirgends in eine Richtung, die erklären würde, was genau ein Gen war.
Ça n'allait pas vers une description de ce qu'était le gène.
Das Blut deines Bruders schreit zu mir vom Ackerboden« (Gen 4, 10).
Écoute le sang de ton frère crier vers moi... » (Gn 4, 10).
FR

gen {maskulin}

volume_up
1. linguistik
Tout ce que nous avons pu obtenir de la banque de gènes GenBank -- qui est le dépôt national des séquences.
Alles, was wir von GenBank, dem nationalen Depot für DNA-Sequenzen, bekommen konnten.
Le reporter Gen Weingarte du Washington Post a décidé de le recruter pour une expérience audacieuse.
Der 'Washington Post'–Reporter Gene Weingarten entschied, ihn für ein waghalsiges Experiment anzufragen.
C'est avec cet argent que London Electricity, PowerGen, Innogy, et d'autres encore, ont été rachetés.
Beispielsweise wurden London Electricity, PowerGen, Innogy und andere Unternehmen aus derartigen Mitteln aufgekauft.

Contoh penggunaan untuk "gen" di bahasa Perancis

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

GermanWie kann das Europäische Patentamt ein Patent auf ein menschliches Gen erteilen?
Comment l'Office européen des brevets peut -il octroyer un brevet sur un gène humain?
GermanDas ist, wenn man ein Gen aus einem Tier nimmt und es in ein anderes steckt.
C'est quand vous extrayez un gène d'un animal pour aller l'introduire dans un autre.
GermanEine entscheidende Wirkung haben die größeren Gewalt-Gene, zum Beispiel das MAO-A-Gen.
Un élément clé est un effet des principaux gènes de la violence, tel le gène MAO-A.
GermanDie Gen- und Biotechnologie ist ohne Zweifel mit großen Gefahren verbunden.
Le génie génétique et la biotechnologie sont sans aucun doute liés à des risques élevés.
GermanUm im Winter gen Süden zu fliegen und wenn es wärmer wird nach Norden?"
Voler vers le sud pendant l'hiver et revenir au nord quand il fait chaud ?"
GermanAuch aus diesem Grund ist ein Gen meiner Überzeugung nach nicht patentierbar.
Cela renforce également ma conviction selon laquelle un gène ne peut faire l'objet d'un brevet.
GermanWenn von einem Gen gesprochen wird, schließt dies auch die Sequenz eines Gens ein.
Lorsque je parle d'un gène, je parle d'une séquence d'un gène.
GermanDie Meme nahmen eine Gen- und wandelten diese zu einer Mem-Maschine. ~~~ Aber das ist nicht alles.
Les mèmes ont pris une machine à gènes et l'ont transformé en machine à mème.
GermanWenn man aber dieses Gen hat, wird in der Gebärmutter das Gehirn in Serotonin gebadet.
Mais si vous avez ce gène, in utero votre cerveau baigne dedans.
GermanIch kenne kein Gen, das sich auf diese Weise freigesetzt hat und durch die Umwelt schwebt.
Je ne connais aucun gène qui se soit libéré de la sorte et se soit mis à voler dans les airs.
GermanEs ging nirgends in eine Richtung, die erklären würde, was genau ein Gen war.
Ça n'allait pas vers une description de ce qu'était le gène.
GermanUnd das ist was Richard Dawkins meinte in seinem Bestseller von 1976: "Das egoistische Gen".
C'est cela que Richard Dawkins a évoqué dans son livre à succès de 1976, "Le Gène égoïste".
GermanDeutschland ist das Land, zu dem die Schweiz weltweit die intensivsten Beziehun­gen unterhält.
Tous les contenus peuvent également être visualisés à l'aide de navigateurs plus anciens.
GermanAber ein Gen schaltet sich ein und resorbiert den Schwanz, wird ihn los.
Mais un gène se déclenche et résorbe la queue, s'en débarrasse.
GermanEs ist diese dunkelviolette Ablagerung in den Zellen, die uns sagt, dass ein Gen hier aktiviert ist.
C'est ce précipité violet foncé dans la cellule qui nous dit qu'un gène est activé ici.
GermanEr garantiert keine umfassende Kennzeichnung von Gen-Produkten und ist eine Mogelpackung.
Il ne garantit aucun marquage complet des produits génétiquement manipulés, c'est un attrape-nigaud.
GermanAber wir müssen uns daran erinnern, dass Großmutter seit 45 Jahren mit dem seriösen Gen infiziert ist.
Mais nous devons nous rappeler que Mamie est infectée par le mème sérieux depuis 45 ans.
GermanAber ein Gen schaltet sich ein, das sie miteinander verschmelzen lässt.
Mais un gène se déclenche et les fait fusionner ensemble.
GermanAlles, was wir von GenBank, dem nationalen Depot für DNA-Sequenzen, bekommen konnten.
Tout ce que nous avons pu obtenir de la banque de gènes GenBank -- qui est le dépôt national des séquences.
GermanWir sollten bald auch fähig sein, das Gen für bipolare Störungen herauszufinden, es gibt da eine Verbindung.
Nous devrions pouvoir trouver le gène de la bipolarité ; il y a un rapport.