Terjemahan bahasa Jerman-bahasa Perancis untuk "genau daran"

DE

"genau daran" bahasa Perancis terjemahan

Contoh penggunaan untuk "genau daran".

Terjemahan serupa untuk "genau daran" dalam bahasa Perancis

genau kata sifat
genau keterangan
daran kata sifat
French

Contoh penggunaan untuk "genau daran" di bahasa Perancis

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

GermanDie Stabilisierungsleistung von Kroatien muss nämlich genau daran gemessen werden.
C'est sur cet aspect que l'action de stabilisation de la Croatie doit en effet être mesurée.
GermanAlle multiethnischen Projekte, auch die der EU, sind genau daran gescheitert.
Tous les projets multiethniques, y compris ceux de l'UE, ont précisément échoué à ce niveau.
GermanAber genau daran krankt auch dieser im Praktischen durchaus vernünftige Vorschlag.
Et la présente proposition excellente sur le plan pratique, présente exactement le même défaut.
GermanDen Mann finde ich gut, er hat Recht gehabt, und genau daran wollen wir uns hier halten.
J'estime cet homme, il a eu raison, et c'est à cette formule que nous nous tiendrons ici.
GermanUnd genau daran hapert es letzten Endes in ganz Europa insgesamt.
Et c’ est là, finalement, que se situent les faiblesses de l’ Europe dans son ensemble.
GermanAlso machte ich mich vor ein paar Jahren daran, genau das zu tun.
Ainsi, il y a quelques années, je me suis lancé là-dedans.
GermanIch für meinen Teil, Frau Präsidentin, erinnere mich genau daran.
Je m'en souviens parfaitement, Madame le Président.
GermanGenau daran orientiert sich die Kommission.
Elle est exactement en phase avec la Commission.
GermanBitte denken Sie daran, dass genau in diesem Moment mehrere Millionen Kinder in der Europäischen Union es uns gleich tun.
Sachez que des dizaines de millions d’ enfants à travers l’ Union européenne se joignent simultanément à notre geste.
GermanIm Kern wird die Frage von Sicherheit in Europa genau daran entschieden, ob der Ausgleich mit Rußland gelingt.
Pour l'essentiel, la question de la sécurité en Europe permettra de décider précisément si l'équilibre avec la Russie est atteint.
GermanAlso haben wir uns daran gemacht genau das zu tun.
GermanNachhaltige Entwicklung schließt die Entwicklung ein, und genau daran scheint es dem Standpunkt der EU zu mangeln.
La notion de développement durable inclut la notion de développement, et trouve -t-on trace de cet engagement dans la position de l'UE?
GermanIch denke auch, daß jetzt nicht der richtige Zeitpunkt ist, um die Frage zu klären, wer nun genau daran schuld ist, daß die 200 Meter mehrere Monate gedauert haben.
Je ne crois pas que ce soit le moment de déterminer qui est responsable pour ces 200 mètres qui ont duré quelques mois.
GermanUnd ich erinnerte Sie seinerzeit daran, daß genau in der letzten luxemburgischen Präsidentschaft das Haushaltsverfahren ergebnislos war.
Et je vous ai rappelé à l'époque que les procédures budgétaires au cours de la dernière présidence luxembourgeoise, précisément, n'avaient pas fourni de résultats.
GermanGing es doch darum, den Weg für eine Erweiterung kontinentalen Ausmaßes zu ebnen, und genau daran müssen wir den Inhalt von Nizza messen.
L'ambition était de préparer la voie d'un élargissement à l'échelle du continent européen, et c'est le test sur la base duquel nous devons de juger le contenu de Nice.
GermanNatürlich bleibt in Bezug auf diese Verordnung noch viel zu tun, und wir werden die zukünftige Arbeit daran genau verfolgen, insbesondere die Erarbeitung von Nährwertprofilen.
Évidemment, il y a encore beaucoup à faire sur ce règlement et nous suivrons avec attention la suite des travaux et, en particulier, la préparation des profils nutritionnels.
GermanDie Konsultation sollte am besten auf der Grundlage eines Dokumentes erfolgen, dass das in Frage stehende Problem analysiert, und genau daran arbeitet die Kommission im Moment.
La meilleure manière de procéder à une consultation est de prendre comme base un document dans lequel le problème existant est analysé, et c'est précisément ce que fait la Commission.
GermanIch erinnere mich ganz genau daran, denn die Leute, denen die Fabrik gehörte, wohnten immer noch in großen Häusern, fuhren weiterhin große Autos und fuhren nach wie vor in den Urlaub.
Je m'en souviens très bien parce que les propriétaires de l'usine vivaient encore dans de grandes demeures, conduisaient encore de grosses voitures et prenaient encore leurs vacances.
GermanIch habe ganz deutlich gemacht, dass die Entwicklung des ländlichen Raums zur Umsetzung der Strategien von Lissabon und Göteborg beitragen sollte, und ich denke, genau daran arbeiten wir auch.
J’ ai affirmé clairement que le développement rural devait contribuer aux stratégies de Lisbonne et de Göteborg et je pense que c’ est exactement dans cette optique que nous travaillons.
GermanIch erinnere mich noch sehr genau daran, denn ich sah damals Tag für Tag im Fernsehen, dass die Iraner keine Hilfe erhielten, um die unter den Ruinen begrabenen Überlebenden zu bergen.
Je me souviens très bien de cet événement parce que, chaque jour, je pouvais voir à la télévision que les Iraniens ne recevaient aucune aide pour déterrer les survivants coincés dans les ruines.

Kata lain

German
  • genau daran

Lebih lagi bab.la menyediakan kamus bahasa Inggris-bahasa Indonesia untuk terjemahan lebih banyak lagi.