Terjemahan bahasa Jerman-bahasa Spanyol untuk "sonstiges"

DE

"sonstiges" bahasa Spanyol terjemahan

ES

DE sonstiges
volume_up

sonstiges
Der Befehl ist nicht über das Menü Sonstiges einfügbar.
El comando no se puede introducir a través del menú Otros.
Wenn Sie weder Rente noch ein sonstiges Einkommen in dem Land beziehen, in dem Sie leben, gibt es zwei Möglichkeiten:
Si no recibes ni pensión ni ningún otro tipo de ingresos del país donde vives, pueden darse dos situaciones:
Meine Anfrage betrifft: Allgemeine Produkt-Information Händleranfrage Presseanfragen Kataloganfrage Sonstiges
Consulta sobre: Información general Asistencia postventa de productos Consultas sobre ordenadores de buceo Consultas sobre catálogos Otros

Contoh penggunaan untuk "sonstiges" di bahasa Spanyol

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

GermanIch treffe hier keinerlei Aussage in Bezug auf Nullquoten oder Sonstiges.
No formulo ninguna declaración acerca de las cuotas cero o lo que sea.
GermanDer Befehl ist nicht über das Menü Sonstiges einfügbar.
El comando no se puede introducir a través del menú Otros.
GermanMeine Anfrage betrifft: Allgemeine Produkt-Information Händleranfrage Presseanfragen Kataloganfrage Sonstiges
Consulta sobre: Información general Asistencia postventa de productos Consultas sobre ordenadores de buceo Consultas sobre catálogos Otros
GermanDiesen Ländern haben wir wenig oder nichts zu bieten: kein Geld, keine unmittelbaren Aussichten auf die Schaffung einer größeren Zahl von Arbeitsplätzen oder auf Sonstiges.
A estos países no les tenemos mucho que ofrecer: ni dinero, ni perspectivas inmediatas en cuanto a trabajo u otras cosas.
Germanh) von den ehemaligen Kombattanten übergebene Waffen, Munition und sonstiges Wehrmaterial zu bewachen und derartiges Material sicherzustellen, unschädlich zu machen oder zu vernichten,.
GermanDer Sicherheitsrat verurteilt außerdem alle Terroranschläge in Irak, namentlich die Mordversuche an Diplomaten aus Bahrain und Pakistan sowie die Angriffe auf sonstiges Zivilpersonal.
El Consejo de Seguridad hace hincapié en que esos actos terroristas son injustificables y subraya la necesidad de llevar ante la justicia a sus autores.
GermanDie neue Verfassung enthält jedoch einen Verweis auf unser religiöses und sonstiges Erbe, und bei den Werten handelt es sich um christliche Werte, aber auch um viele andere Werte.
Sin embargo, la nueva Constitución contiene una referencia a nuestro patrimonio religioso y a otros legados, y sus valores son tanto valores cristianos como valores de otras muchas convicciones.